Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002 en bij de wet van 29 maart 2012; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié par la loi du 22 août 2002 et par la loi du 29 mars 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; | indépendants et des conjoints aidants; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen, gegeven op 8 april 2019; | travailleurs indépendants, donné le 8 avril 2019; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2019; |
april 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. op 5 april 2019; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 5 avril 2019; |
Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la non conclusion du projet d'accord |
omstandigheid dat het ontwerp van Interprofessioneel Akkoord dat | |
binnen de Groep van 10 werd gesloten voor de periode 2019-2020 niet | interprofessionnel négocié au sein du groupe des 10 pour la période |
tot stand is gekomen; | 2019-2020; |
Gezien de beslissing van de regering om de overeenkomst van de sociale | Considérant la décision du Gouvernement d'exécuter pleinement l'accord |
partners volledig uit te voeren, met name wat betreft besteding van de | émanant des partenaires sociaux notamment en ce qui concerne |
welvaartsenveloppe om de laagste uitkeringen op te trekken; | l'affectation de l'enveloppe bien-être pour revaloriser les |
allocations les plus basses; | |
Gelet op het feit dat de jaarlijkse inhaalpremies toegekend aan de | Vu que les adaptations de la prime de rattrapage annuelle allouée aux |
invalide gerechtigden in werking moeten treden op 1 mei 2019; | titulaires invalides doivent entrer en vigueur au 1er mai 2019; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 5 dagen, die op 11 april 2019 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste | d'Etat le 11 avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 3° des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 9, § 1, eerste lid, 3°, van het koninklijk |
Article 1er.Dans l'article 9, § 1er, alinéa 1er, 3° de l'arrêté royal |
besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een | du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une |
uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van | assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des |
de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 1 maart 2009, 11 juni 2011, 30 augustus | conjoints aidants, modifié par les arrêtés royaux du 1er mars 2009, du |
2013, 10 augustus 2015 en 29 november 2017, wordt het getal "26,0492" | 11 juin 2011, du 30 août 2013, du 10 août 2015 et du 29 novembre 2017, |
vervangen door het getal "26,6773". | le nombre " 26,0492 " est remplacé par le nombre " 26,6773 ". |
Art. 2.In artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.Dans l'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 21 december 2006 en gewijzigd bij de | du 21 décembre 2006 et modifié par les arrêtés royaux du 11 juin 2011, |
koninklijke besluiten van 11 juni 2011, 21 mei 2013 en 29 november | du 21 mai 2013 et du 29 novembre 2017, le nombre " 15,9152 " est |
2017, wordt het getal "15,9152" vervangen door het getal "16,7110". | remplacé par le nombre " 16,7110 ". |
Art. 3.In artikel 12 bis van hetzelfde besluit, hersteld bij het |
Art. 3.Dans l'article 12 bis du même arrêté, rétabli par l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 mei 2011 en gewijzigd bij het koninklijk | royal du 18 mai 2011 et modifié par l'arrêté royal du 30 juillet 2018, |
besluit van 30 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "157,7038 euro" vervangen door | 1° à l'alinéa 1er, les mots " 157,7038 euros " sont remplacés par les |
de woorden "163,5958 euro in 2019 en 196,8411 euro vanaf 2020"; | mots " 163,5958 euros en 2019 et 196,8411 euros à partir de 2020"; |
2° in het tweede lid wordt de zin "Zij wordt de eerste keer betaald | 2° à l'alinéa 2, la phrase " Elle est payée pour la première fois avec |
samen met de uitkeringen verschuldigd voor de maand mei 2011." | les indemnités dues pour le mois de mai 2011. " est supprimée. |
opgeheven. Art. 4.In artikel 94, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 4.Dans l'article 94, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
bij het koninklijk besluit van 7 juni 2007 en laatstelijk gewijzigd | l'arrêté royal du 7 juin 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 29 november 2017, wordt het getal | royal du 29 novembre 2017, le nombre " 346,31 " est remplacé par le |
"346,31" vervangen door het getal "349,77". | nombre "349,77". |
Art. 5.De artikelen 1 en 4 van dit besluit treden in werking op 1 |
Art. 5.Les articles 1er et 4 du présent arrêté entrent en vigueur le |
juli 2019. | 1er juillet 2019. |
Artikel 2 van dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2019. | L'article 2 du présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2019. |
Artikel 3 van dit besluit treedt in werking op 1 mei 2019. | L'article 3 du présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2019. |
Art. 6.De minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd |
Art. 6.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a les indépendants dans ses attributions sont | |
voor zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. DUCARME | D. DUCARME |