← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 in uitvoering van artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 in uitvoering van artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| 2 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 in | 2 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en exécution de |
| uitvoering van artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, van het Wetboek | l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du Code des impôts sur les |
| van de inkomstenbelastingen 1992 | revenus 1992 |
| VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
| Sire, | Sire, |
| Bij de wet van 18 februari 2018 houdende diverse bepalingen inzake | La loi du 18 février 2018 portant des dispositions diverses en matière |
| aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend pensioen | de pensions complémentaires et instaurant une pension complémentaire |
| voor de zelfstandigen actief als natuurlijke persoon, voor de | pour les travailleurs indépendants personnes physiques, pour les |
| meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers (hierna: de | conjoints aidants et pour les aidants indépendants (ci-après : la loi |
| wet van 18 februari 2018) werd een nieuw tweede pijlerpensioen | du 18 février 2018) a instauré une nouvelle pension du deuxième pilier |
| ingevoerd dat toegankelijk is voor zelfstandigen die buiten een | |
| vennootschap werken. Voor de bijdragen en premies die voor dat | pour les indépendants qui travaillent en dehors d'une société. Une |
| aanvullend pensioen worden betaald, wordt een belastingvermindering | réduction d'impôt est octroyée pour les primes et cotisations qui sont |
| verleend (artikelen 1451, 1° bis en 1453/1, van het Wetboek van de | payées pour cette pension complémentaire (articles 1451, 1° bis et 1453/1, |
| inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92)). | du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92)). |
| De premies en bijdragen komen slechts in aanmerking voor de | Les primes et cotisations n'entrent en ligne de compte pour la |
| belastingvermindering voor zover het aanvullend pensioen dat met die | réduction d'impôt que dans la mesure où la pension complémentaire qui |
| bijdragen of premies wordt opgebouwd, samengenomen met het wettelijke | est constituée avec ces primes ou cotisations, prise ensemble avec la |
| pensioen en andere aanvullende pensioenen van de tweede pijler, niet | pension légale et les autres pensions complémentaires du deuxième |
| meer bedraagt dan 80 pct. van het referentie-inkomen (artikel 1453/1, | pilier, ne dépassent pas 80 p.c. du revenu de référence. (article 1453/1, |
| § 1, eerste lid, 2°, WIB 92). Wanneer het aanvullend pensioen niet in | § 1er, alinéa 1er, 2°, CIR 92). Lorsque la pension complémentaire est |
| een rente, maar onder de vorm van een kapitaal wordt uitgekeerd, moet | liquidée non sous forme d'une rente, mais sous forme d'un capital, |
| die kapitaaluitkering in een rente worden omgezet om na te gaan of aan | cette prestation en capital doit être convertie en une rente pour |
| de voormelde 80 pct.-beperking is voldaan. Artikel 631/1 KB/WIB 92, | vérifier si la limite de 80 p.c. susvisée est respectée. L'article 631/1 |
| zoals ingevoegd bij dit besluit, legt in uitvoering van artikel 1453/1, | AR/CIR 92, tel qu'inséré par le présent arrêté, fixe, en exécution de |
| § 1, tweede lid, 2°, WIB 92 de tabel vast aan de hand waarvan die | l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, CIR 92 le tableau sur la base |
| omzetting moet gebeuren. Die tabel is logischerwijze dezelfde als die | duquel cette conversion doit se faire. Logiquement, ce tableau est le |
| die geldt voor de aanvullende pensioenen voor werknemers en | même que celui qui est applicable pour les pensions complémentaires |
| bedrijfsleiders. Artikel 631/1 KB/WIB 92 verwijst dan ook naar de | pour les salariés et les dirigeants d'entreprise. L'article 631/1 |
| tabel die in uitvoering van artikel 59, § 1, tweede lid, WIB 92 reeds | AR/CIR 92 renvoie donc au tableau qui est déjà fixé à l'article 35, § |
| is vastgelegd in artikel 35, § 3, KB/WIB 92. | 3, AR/CIR 92 en exécution de l'article 59, § 1er, alinéa 2, CIR 92 |
| Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. | Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. |
| Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
| Sire, | Sire, |
| Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
| de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
| A. DE CROO | A. DE CROO |
| ADVIES 65.791/3 VAN 25 APRIL 2019 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK | AVIS 65.791/3 DU 25 AVRIL 2019 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT |
| BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92 IN UITVOERING VAN ARTIKEL 1453/1, | L'AR/CIR 92 EN EXECUTION DE L'ARTICLE 1453/1, § 1er, ALINEA 2, 2°, DU |
| § 1, TWEEDE LID, 2°, HET WETBOEK VAN DE INKOMSTENBELASTINGEN 1992" | CODE DES IMPOTS SUR LES REVENUS 1992" |
| Op 27 maart 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 27 mars 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
| Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
| een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant |
| wijziging van het KB/WIB 92 in uitvoering van artikel 1453/1, § 1, | l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du |
| tweede lid, 2°, het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992". | Code des impôts sur les revenus 1992". |
| Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 16 april 2019 . De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 16 avril 2019 . La |
| kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Wilfried Van | chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Wilfried Van |
| Vaerenbergh en Koen Muylle, staatsraden, Bruno Peeters, assessor, en | Vaerenbergh et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Bruno Peeters, |
| Astrid Truyens, griffier. | assesseur, et Astrid Truyens, greffier. |
| Het verslag is uitgebracht door Jonas Riemslagh, auditeur. | Le rapport a été présenté par Jonas Riemslagh, auditeur. |
| De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
| advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de |
| Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 25 april 2019. | chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 25 avril 2019. |
| 1. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, | 1. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil |
| vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het | d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du |
| ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is | Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à |
| tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel | l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois |
| gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte | donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la |
| bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen | compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas |
| kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de | connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement |
| regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het | peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité |
| vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. | d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. |
| 2. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
| Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
| Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
| steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
| aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
| Strekking van het ontwerp | Portée du projet |
| 3. Artikel 1453/1, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de | 3. L'article 1453/1, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code des impôts sur les |
| inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) luidt: | revenus 1992 (ci-après : CIR 92) s'énonce comme suit : |
| "De in artikel 1451, 1bis° bedoelde bijdragen en premies [voor een | "Les cotisations et primes visées à l'article 1451, 1° bis, [pour une |
| aanvullend pensioen als zelfstandige] komen voor een | pension complémentaire comme indépendant,] sont prises en |
| belastingvermindering in aanmerking onder de volgende voorwaarden en | considération pour une réduction d'impôt aux conditions et dans les |
| binnen de volgende grenzen: | limites suivantes : |
| (...) | (...) |
| 2° de wettelijke en extra-wettelijke uitkeringen naar aanleiding van | 2° les prestations légales et extra-légales en cas de retraite, |
| de pensionering, uitgedrukt in jaarlijkse renten en berekend op basis | exprimées en rentes annuelles et calculées sur base d'une durée |
| van een normale duur van de beroepswerkzaamheid van 40 jaar, bedragen | normale d'activité professionnelle de 40 ans, ne dépassent pas 80 p.c. |
| niet meer dan 80 pct. van het referentie-inkomen. Een indexering van de renten is toegelaten; | du revenu de référence. Une indexation des rentes est permise ; |
| (...)". | (...)". |
| Om na te gaan of deze begrenzing in acht wordt genomen voor | |
| uitkeringen in kapitaal bepaalt artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, | Pour vérifier si ces limites sont respectées pour des prestations |
| van het WIB 92 dat "die uitkeringen omgezet [worden] in een rente op | liquidées en capital, l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du CIR 92 |
| basis van de gegevens in een door de Koning vastgestelde tabel". Die | dispose que "ces prestations sont converties en une rente à l'aide des |
| données qui figurent dans un tableau fixé par le Roi". Ce tableau | |
| tabel vermeldt, | indique, |
| "zonder rekening te houden met de overdraagbaarheid of de indexering | "sans tenir compte de la réversibilité ou de l'indexation des rentes |
| van de uitgestelde rente binnen de grens van 2 pct. per jaar te | différées dans la limite de 2 p.c. par an à compter de leur prise de |
| rekenen vanaf de aanvang ervan, voor onderscheiden leeftijden van de | cours, (...) pour les différents âges à la prise de cours de la rente, |
| rente, het nodig geachte kapitaal, inclusief winstdeelnemingen, (...) | le capital censé nécessaire, participations bénéficiaires incluses, |
| voor een per twaalfden na vervallen termijn betaalbare rente van 1 | pour payer des douzièmes et à terme échu une rente annuelle de 1 euro. |
| euro. Zo nodig, mogen de gegevens van de tabel worden aangepast om | Les données du tableau peuvent être adaptées s'il y a lieu pour tenir |
| rekening te houden met de overdraagbaarheid of de indexering van de | compte de la réversibilité ou de l'indexation des rentes différées |
| uitgestelde rente binnen de grens van 2 pct. per jaar te rekenen vanaf | dans la limite de 2 p.c. par an à compter de leur prise de cours". |
| de aanvang van de rente." | |
| Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe | Le projet d'arrêté royal, soumis pour avis, vise à fixer ce tableau. A |
| die tabel vast te stellen. Daarvoor wordt de in artikel 35, § 3, | cette fin, le tableau figurant à l'article 35, § 3, alinéa 2, de |
| tweede lid, van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 `tot | l'arrêté royal du 27 août 1993 `d'exécution du Code des impôts sur les |
| uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992' opgenomen | revenus 1992' est rendu applicable également à cette réduction d'impôt |
| tabel ook voor deze belastingvermindering van toepassing gemaakt | |
| (artikel 1 van het ontwerp - ontworpen artikel 631/1 van het KB/WIB 92). | (article 1er du projet - article 631/1 en projet de l'AR/CIR 92). |
| Het te nemen besluit heeft uitwerking vanaf het aanslagjaar 2019 | L'arrêté envisagé produit ses effets à partir de l'exercice |
| (artikel 2 van het ontwerp). | d'imposition 2019 (article 2 du projet). |
| Rechtsgrond | Fondement juridique |
| 4. Uit wat hiervoor is uiteengezet, blijkt dat de rechtsgrond voor het | 4. Il ressort de ce qui précède que l'arrêté en projet trouve un |
| ontworpen besluit te vinden is in artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, | fondement juridique dans l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du CIR |
| van het WIB 92. | 92. |
| Onderzoek van de tekst | Examen du texte |
| Opschrift | Intitulé |
| 5. In de Nederlandse tekst van het opschrift ontbreekt het woord "van" | 5. Dans le texte néerlandais de l'intitulé, le mot "van" fait défaut |
| voor de woorden "het Wetboek". | devant les mots "het Wetboek". |
| Artikel 2 | Article 2 |
| 6. Artikel 2 van het ontwerp bepaalt dat het te nemen besluit | 6. L'article 2 du projet dispose que l'arrêté envisagé "produit ses |
| "uitwerking [heeft] vanaf aanslagjaar 2019". Dit spoort met de | effets à partir de l'exercice d'imposition 2019". Cette disposition |
| inwerkingtreding van de wet waarmee het belastingvoordeel is ingevoerd | s'accorde avec l'entrée en vigueur de la loi qui a instauré l'avantage |
| (1). Gelet daarop en gelet op de formulering van artikel 1453/1, § 1, | fiscal (1). En conséquence et, eu égard à la formulation de l'article |
| tweede lid, 2°, van het WIB 92, waaruit blijkt dat de uitvoering door | 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du CIR 92, d'où il ressort que |
| de Koning noodzakelijk is om het belastingvoordeel te effectueren, kan | l'exécution par le Roi est nécessaire pour rendre l'avantage fiscal |
| de terugwerkende kracht worden aanvaard. | effectif, la rétroactivité peut être admise. |
| Door evenwel niet te voorzien in de uitvoering ervan korte tijd na het | Cependant, en négligeant de pourvoir à son exécution dans un bref |
| tot stand komen van de nieuwe wettelijke regeling, is de | délai après l'élaboration du nouveau dispositif législatif, la |
| rechtszekerheid in het gedrang gebracht. De belastingplichtigen zullen | sécurité juridique a été compromise. Ce n'est en effet qu'après la |
| immers pas na de bekendmaking van het te nemen uitvoeringsbesluit | publication de l'arrêté d'exécution envisagé que les contribuables |
| kunnen vaststellen hoeveel de bijdragen en premies voor het | pourront constater à combien pouvaient s'élever les cotisations et |
| belastingjaar 2018 mochten bedragen om de belastingvermindering te | primes pour l'exercice d'imposition 2018 pour bénéficier de la |
| genieten. In dit geval was een prompte uitvoering noodzakelijk om te | réduction d'impôt. En l'occurrence, une exécution rapide était |
| garanderen dat de belastingplichtige het door de wetgever gewilde | nécessaire afin de garantir que le contribuable puisse profiter |
| belastingvoordeel voor het aanslagjaar 2019 ten volle kan genieten. | pleinement de l'avantage fiscal voulu par le législateur pour l'exercice d'imposition 2019. |
| De griffier, De voorzitter, | Le greffier, Le président, |
| A. Truyens J. Baert | A. Truyens J. Baert |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Artikel 1453/1 van het WIB 92 is ingevoegd bij de wet van 18 | (1) L'article 1453/1 du ICR 92 a été inséré par la loi du 18 février |
| februari 2018 `houdende diverse bepalingen inzake aanvullende | 2018 `portant des dispositions diverses en matière de pensions |
| pensioenen en tot instelling van een aanvullend pensioen voor de | complémentaires et instaurant une pension complémentaire pour les |
| zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de meewerkende | travailleurs indépendants personnes physiques, pour les conjoints |
| echtgenoten en voor de zelfstandige helpers' en is luidens artikel 66 | aidants et pour les aidants indépendants' et, selon l'article 66 de |
| ervan "van toepassing vanaf aanslagjaar 2019". | cette loi, est "applicable à partir de l'exercice d'imposition 2019". |
| 2 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 in | 2 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en exécution de |
| uitvoering van artikel 1453/1, § 1, tweede lid, 2°, van het Wetboek | l'article 1453/1, § 1er, alinéa 2, 2°, du Code des impôts sur les |
| van de inkomstenbelastingen 1992 (1) | revenus 1992 (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 1453/1, | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 1453/1, § 1er, |
| § 1, tweede lid, 2°, ingevoegd bij de wet van 18 februari 2018; | alinéa 2, 2°, inséré par la loi du 18 février 2018; |
| Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92 ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 20 décembre 2018 ; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 maart 2019; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 21 mars 2019 ; |
| Gelet op advies 65.791/3 van de Raad van State, gegeven op 25 april | Vu l'avis 65.791/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2019 en |
| 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In hoofdstuk I van het KB/WIB 92, wordt een afdeling |
Article 1er.Dans le chapitre Ier de l'AR/CIR 92, il est inséré un |
| XXVbis/1 ingevoegd, die een artikel 631/1 bevat, luidende: | section XXVbis/1, comportant l'article 631/1, rédigée comme suit : |
| "Afdeling XXVbis/1 - Bijdragen en premies betaald voor een aanvullend | "Section XXVbis/1 - Cotisations et primes payées pour une pension |
| pensioen voor zelfstandigen (artikel 1453/1 van het Wetboek van de | complémentaire pour indépendants (article 1453/1 du Code des impôts |
| inkomstenbelastingen 1992) | sur les revenus 1992) |
Art. 631/1.Om na te gaan of de in artikel 1453/1, § 1, eerste lid, |
Art. 631/1.Pour vérifier si les limites visées à l'article 1453/1, § |
| 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde | 1er, alinéa 1er, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 sont |
| begrenzing in acht worden genomen voor uitkeringen in kapitaal, worden | respectées pour des prestations liquidées en capital, ces prestations |
| die uitkeringen omgezet in een rente aan de hand van de in artikel 35, | sont converties en une rente à l'aide du tableau fixé à l'article 35, |
| § 3, tweede lid, vastgestelde tabel.". | § 3, alinéa 2. ". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf aanslagjaar 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'exercice |
| d'imposition 2019. | |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 2 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2019. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
| A. DE CROO | A. DE CROO |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 |
| besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
| Wet van 18 februari 2018 houdende diverse bepalingen inzake | Loi du 18 février 2018 portant des dispositions diverses en matière de |
| aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend pensioen | pensions complémentaires et instaurant une pension complémentaire pour |
| voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de | |
| meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers, Belgisch | les travailleurs indépendants personnes physiques, pour les conjoints |
| Staatsblad van 30 maart 2018. | aidants et pour les aidants indépendants, Moniteur belge du 30 mars |
| Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | 2018. Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
| 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
| Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek | Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les |
| van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september | revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
| 1993. | |