Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/05/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2016 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement du deuxième pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des cotisations pour l'année 2016
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2016, collective de travail du 7 mars 2016, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
gezondheidssector, tot vaststelling van het percentage van de paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de
bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid santé, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2016 au
genaamd "Sociaal Fonds 331 tot financiering tweede pensioenpijler" en fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement
tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de du deuxième pilier de pension" et fixant la date de la demande
bijdragen voor het jaar 2016 (1) d'exonération des cotisations pour l'année 2016 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
en gezondheidssector; l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2016, gesloten travail du 7 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar soins de santé, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année
2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 2016 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 331 de
tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum financement du deuxième pilier de pension" et fixant la date de la
van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016. demande d'exonération des cotisations pour l'année 2016.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2016 soins de santé Convention collective de travail du 7 mars 2016
Vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 Fixation du pourcentage des cotisations pour l'année 2016 au fonds de
voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot sécurité d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement du
financiering tweede pensioenpijler" en bepaling van de datum van deuxième pilier de pension" et fixation de la date de la demande
aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 d'exonération des cotisations pour l'année 2016 (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2016 onder het nummer enregistrée le 25 juillet 2016 sous le numéro 134065/CO/331)
134065/CO/331)

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire
Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 4.In toepassing van artikel 7 van de collectieve

Art. 4.En application de l'article 7 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot wijziging van de statuten travail du 7 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du
en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal
Fonds 331 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler", fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en complémentaire du deuxième pilier de pension", conclue au sein de la
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector (registratienummer 103527, algemeen verbindend soins de santé (numéro d'enregistrement 103527, avec déclaration de
verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 2011, gepubliceerd in force obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 2011, publié au
het Belgisch Staatsblad van 8 december 2011), wordt het percentage van Moniteur belge du 8 décembre 2011), le pourcentage des cotisations
de bijdragen voor het jaar 2016 op jaarbasis bepaald als volgt : per pour l'année 2016 sur base annuelle est fixé comme suit : par
kwartaal 0,21 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór trimestre, 0,21 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue
inhouding van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen. des cotisations personnelles de sécurité sociale.
De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2016 als volgt : Pour l'année 2016, la perception de ces cotisations se fait comme suit :
- geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; - pas de perception aux premier et deuxième trimestres;
- 0,42 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding - 0,42 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des
van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et
het vierde kwartaal. quatrième trimestres.

Art. 5.§ 1. In toepassing van artikel 7 van de hoger vermelde

Art. 5.§ 1er. En application de l'article 7 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst wordt de datum waarop het attest van collective de travail susmentionnée, la date à laquelle l'attestation
de actuaris aangetekend aan het sociaal fonds moet worden overgemaakt de l'actuaire doit être transmise par recommandé au fonds social est
voor het jaar 2016 vastgesteld op 15 april. fixée au 15 avril pour l'année 2016.
§ 2. De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 wordt enkel § 2. L'exonération des cotisations pour l'année 2016 n'est octroyée
toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende qu'aux entreprises bénéficiant d'une exonération des cotisations
vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de agréée par le fonds social dans une ou plusieurs des années civiles
kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, à partir de l'année civile
kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de 2013, introduisent annuellement la demande d'exonération des
bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures. cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde à la date de signature et est conclue pour une durée indéterminée.
tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste,
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur
de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. flamand de l'aide sociale et des soins de santé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^