Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de ontbinding van het sociaal en waarborgfonds in de Franse en Duitstalige Gemeenschap waarbij zijn activa worden overgedragen aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubisieerde inrichtingen van het vrij onderwijs in de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap" opgericht bij het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la dissolution du fonds social et de garantie en Communauté française et germanophone et transférant ses avoirs au "Fonds social et de garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre en Communauté française et germanophone" institué auprès de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, | collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, betreffende de ontbinding van het sociaal en | l'enseignement libre, relative à la dissolution du fonds social et de |
waarborgfonds in de Franse en Duitstalige Gemeenschap waarbij zijn | garantie en Communauté française et germanophone et transférant ses |
activa worden overgedragen aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | avoirs au "Fonds social et de garantie pour les institutions |
gesubisieerde inrichtingen van het vrij onderwijs in de Franstalige en | subsidiées de l'enseignement libre en Communauté française et |
Duitstalige Gemeenschap" opgericht bij het Paritair Subcomité voor de | germanophone" institué auprès de la Sous-commission paritaire pour les |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse | institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté |
Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (152.02) (1) | française et de la Communauté germanophone (152.02) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
zullen, Onze Groet. | |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs; | subsidiées de l'enseignement libre; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, | travail du 3 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, betreffende de ontbinding van het sociaal en | l'enseignement libre, relative à la dissolution du fonds social et de |
waarborgfonds in de Franse en Duitstalige Gemeenschap waarbij zijn | garantie en Communauté française et germanophone et transférant ses |
activa worden overgedragen aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | avoirs au "Fonds social et de garantie pour les institutions |
gesubisieerde inrichtingen van het vrij onderwijs in de Franstalige en | subsidiées de l'enseignement libre en Communauté française et |
Duitstalige Gemeenschap" opgericht bij het Paritair Subcomité voor de | germanophone" institué auprès de la Sous-commission paritaire pour les |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse | institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté |
Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (152.02). | française et de la Communauté germanophone (152.02). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015 | Convention collective de travail du 3 décembre 2015 |
Ontbinding van het sociaal en waarborgfonds in de Franse en | Dissolution du fonds social et de garantie en communauté française et |
Duitstalige Gemeenschap waarbij zijn activa worden overgedragen aan | germanophone et transfert de ses avoirs au "Fonds social et de |
het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen | garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre en |
van het vrij onderwijs in de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap" | Communauté française et germanophone" institué auprès de la |
opgericht bij het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van | l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap (152.02) (Overeenkomst geregistreerd op 25 | germanophone (152.02) (Convention enregistrée le 25 mars 2016 sous le |
maart 2016 onder het nummer 132359/CO/152) | numéro 132359/CO/152) |
Titel 1. Overdracht van de activa | Titre 1er. Transfert des avoirs |
Artikel 1.Op 1 januari 2016 worden alle activa en passiva van het |
Article 1er.En date du 1er janvier 2016, l'ensemble des avoirs et |
sociaal en waarborgfonds in de Franse en Duitstalige Gemeenschap, | engagements du fonds social et de garantie en Communauté française et |
opgericht overeenkomstig de wet van 7 januari 1958 betreffende de | germanophone, institué en application de la loi du 7 janvier 1958 |
fondsen voor bestaanszekerheid bij Paritair Comité voor de | concernant les fonds de sécurité et d'existence auprès de la |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, overgedragen aan | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
het "Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van | l'enseignement libre sont transférés au "Fonds social et de garantie |
het vrij onderwijs in de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap" | pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre en Communauté |
opgericht bij het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | française et germanophone" institué auprès de la Sous-commission |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franstalige en de | paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de |
Duitstalige Gemeenschap (152.02). | la Communauté française et de la Communauté germanophone (152.02). |
Art. 2.De boekhouder aangesteld door de raad van beheer van het fonds |
Art. 2.Le comptable désigné par le conseil d'administration du fonds |
zal de rekeningen van de vereffening opmaken op 31 december 2015. | établira les comptes de clôture en date du 31 décembre 2015. |
Deze rekeningen zullen ter goedkeuring aan de raad van beheer van het | Ces comptes seront communiqués pour aval au conseil d'administration |
fonds worden bezorgd. | du fonds. |
Worden aangesteld als vereffenaars : | Sont désignés en qualité de liquidateurs : |
- de heer Stéphane Vanoirbeck; | - Monsieur Stéphane Vanoirbeck; |
- de heer Benjamin Moest. | - Monsieur Benjamin Moest. |
Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd. | Le mandat des liquidateurs n'est pas rémunéré. |
Titel 2. Ontbinding | Titre 2. Dissolution |
Art. 3.Op 1 januari 2016 wordt het fonds ontbonden en worden alle |
Art. 3.Le 1er janvier 2016, le fonds est dissout, l'ensemble des |
activiteiten overgenomen door het sociaal en waarborgfonds opgericht | activités étant reprises par le fonds social et de garantie créé par |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2015 bij | la convention collective du 27 novembre 2015 auprès de la |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Sous-Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap. | l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
germanophone. Art. 4.La présente convention collective entre en vigueur le 1er |
januari 2016 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zijn kan door | janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. Chaque partie |
elk van de partijen worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van | concernée peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de trois |
drie maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de | mois, signifié par lettre recommandée adressée au président de la |
voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire des institutions subsidiées de l'enseignement |
van het vrij onderwijs. | libre. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |