Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een tewerkstellingsfonds en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, instituant un fonds pour l'emploi et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, | collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van | l'enseignement libre de la Communauté flamande, instituant un fonds |
een tewerkstellingsfonds en tot vaststelling van zijn statuten (1) | pour l'emploi et fixant ses statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, | travail du 28 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van | l'enseignement libre de la Communauté flamande, instituant un fonds |
een tewerkstellingsfonds en tot vaststelling van zijn statuten. | pour l'emploi et fixant ses statuts. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 | Convention collective de travail du 28 septembre 2016 |
Oprichting van een tewerkstellingsfonds en vaststelling van zijn | Institution d'un fonds pour l'emploi et fixation de ses statuts |
statuten (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2016 onder het | (Convention enregistrée le 29 novembre 2016 sous le numéro |
nummer 136153/CO/152.01) | 136153/CO/152.01) |
Artikel 1.Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst richt het Paritair |
Article 1er.Par la présente convention collective de travail, la |
Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van de Vlaamse Gemeenschap een tewerkstellingsfonds op, waarvan de | l'enseignement libre de la Communauté flamande institue un fonds pour |
statuten in bijlage worden vastgesteld. | l'emploi dont les statuts sont fixés en annexe. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en werknemers van de inrichtingen die ressorteren onder het | employeurs et aux travailleurs des institutions ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. | l'enseignement libre de la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" verstaat men : zowel de arbeiders als de arbeidsters. | Par « travailleurs », on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à |
ondertekening en is gesloten voor onbepaalde duur. | compter de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. |
Art. 4.Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd ten laatste |
Art. 4.Elle peut être dénoncée par chacune des parties au plus tard |
op 31 december van ieder jaar met uitwerking vanaf 1 juli van het | le 31 décembre de chaque année avec effet à partir du 1er juillet de |
daaropvolgende jaar. | l'année suivante. |
De opzegging dient betekend te worden bij een ter post aangetekende | Ce préavis doit être notifié par lettre recommandée à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse | institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté |
Gemeenschap. De voorzitter laat een kopie van de opzegging aan iedere | flamande. Le président transmet une copie de la dénonciation à chacune |
ondertekenende partij geworden. | des parties signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, | Annexe à la convention collective de travail du 28 septembre 2016, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, |
een tewerkstellingsfonds en tot vaststelling van zijn statuten | instituant un fonds pour l'emploi et fixant ses statuts |
Statuten tewerkstellingsfonds | Statuts du fonds pour l'emploi |
HOOFDSTUK I. - Benaming en maatschappelijke zetel | CHAPITRE Ier. - Dénomination et siège social |
Artikel 1.Met ingang van 1 januari 2017 wordt een |
Article 1er.A compter du 1er janvier 2017, il est institué un fonds |
tewerkstellingsfonds opgericht genaamd "Sectoraal Tewerkstellingsfonds | pour l'emploi dénommé « Sectoraal Tewerkstellingsfonds voor de |
voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van Vlaamse | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van Vlaamse |
Gemeenschap » (« Fonds sectoriel pour l'emploi pour les institutions | |
Gemeenschap", hierna "het fonds" genoemd. | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande »), |
appelé ci-après « le fonds ». | |
De maatschappelijke en administratieve zetel van het fonds is | Le siège social et administratif du fonds est établi rue Guimard 1, |
gevestigd in de Guimardstraat 1, 1040 Brussel. Dit fonds wordt | 1040 Bruxelles. Ce fonds est créé pour une durée indéterminée. |
opgericht voor onbepaalde duur. | |
Deze zetel kan bij unanieme beslissing van de raad van beheer van het | Ce siège peut être transféré ailleurs par décision unanime du conseil |
fonds, voorzien bij artikel 9, elders worden overgeplaatst. De raad | d'administration du fonds, prévu à l'article 9. Dans ce cas, le |
van beheer stelt in dat geval de voorzitter van het paritair subcomité | conseil d'administration porte sa décision à la connaissance du |
in kennis van haar beslissing. | président de la sous-commission paritaire. |
HOOFDSTUK II. - Doel | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Het fonds, opgericht door deze collectieve |
Art. 2.Le fonds, institué par la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst, verzekert de financiering van maatregelen ter | travail, assure le financement de mesures visant à améliorer les |
verbetering van de arbeidsomstandigheden. Hiertoe ontvangt en beheert | conditions de travail. A cette fin, le fonds reçoit et gère les sommes |
het fonds de sommen van door de subsidiërende overheid gestorte | des moyens versés par l'autorité subsidiante pour améliorer les |
middelen voor de verbetering van de arbeidsomstandigheden van het | conditions de travail du personnel de maîtrise, de métier et de |
meester-, vak- en dienstpersoneel en het onderhoudspersoneel. | service et du personnel d'entretien. |
HOOFDSTUK III. - Financiering | CHAPITRE III. - Financement |
Art. 3.De geldmiddelen van het fonds bestaan uit de sommen van door |
Art. 3.Les moyens financiers du fonds se composent des sommes versées |
de subsidiërende overheid gestorte middelen voor de verbetering van de | par l'autorité subsidiante pour améliorer les conditions de travail du |
arbeidsomstandigheden van het meester-, vak- en dienstpersoneel en het | personnel de maîtrise, de métier et de service et du personnel |
onderhoudspersoneel, met inbegrip van de renten. | d'entretien, à l'inclusion des rentes. |
HOOFDSTUK IV. - Raad van beheer | CHAPITRE IV. - Conseil d'administration |
Art. 4.Het fonds wordt beheerd door een paritair samengestelde raad |
Art. 4.Le fonds est géré par un conseil d'administration composé |
van beheer die is samengesteld uit 3 vertegenwoordigers van de | paritairement de 3 représentants des organisations patronales et de 3 |
werkgeversorganisaties en uit 3 van de werknemersorganisaties, | représentants des organisations syndicales siégeant au sein de la |
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. Er | l'enseignement libre de la Communauté flamande. On désigne autant de |
worden evenveel plaatsvervangers aangesteld als effectieve | suppléants que de membres effectifs. |
vertegenwoordigers. Art. 5.De leden van de raad van beheer worden aangesteld voor een |
Art. 5.Les membres du conseil d'administration sont désignés pour une |
periode van 4 jaar. | période de 4 ans. |
Het mandaat van lid van de raad van beheer vervalt door het ontslag of | Le mandat de membre du conseil d'administration prend fin à la suite |
door overlijden of wanneer de organisatie die het lid heeft | de la démission ou du décès du membre ou si l'organisation qui a |
voorgedragen om zijn vervanging verzoekt of wanneer de betrokkene geen | proposé le membre demande son remplacement ou si l'intéressé ne fait |
deel meer uitmaakt van de organisatie die hem voorgedragen heeft. Het | plus partie de l'organisation qui l'a proposé. Dans le cas, le nouveau |
nieuw lid voltooit in dat geval het mandaat van zijn voorganger. De | membre achève le mandat de son prédécesseur. Les mandats des membres |
mandaten van de leden van de raad van beheer zijn vernieuwbaar. Indien | du conseil d'administration sont renouvelables. Si un mandat ne doit |
een mandaat niet gewijzigd dient te worden, wordt het stilzwijgend | pas être modifié, il est renouvelé tacitement pour une période de |
hernieuwd voor een periode van vier jaar. | quatre ans. |
Art. 6.De leden van de raad van beheer verbinden zich niet |
Art. 6.Les membres du conseil d'administration ne contractent pas |
persoonlijk tot de verbintenissen aangegaan door het fonds. | personnellement les obligations prises par le fonds. |
Hun verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van hun | Leur responsabilité se limite à l'exécution de leur mandat. |
mandaat. Art. 7.De raad van beheer kiest, onder zijn leden, om de vier jaar |
Art. 7.Le conseil d'administration choisit tous les quatre ans parmi |
een voorzitter uit de werknemersafvaardiging en een ondervoorzitter | ses membres, un président provenant de la délégation des travailleurs |
uit de werkgeversafvaardiging. | et un vice-président provenant de la délégation patronale. |
Deze mandaten kunnen stilzwijgend worden verlengd. | Ces mandats peuvent être reconduits tacitement. |
Art. 8.De raad van beheer beschikt over de meest uitgebreide |
Art. 8.Le conseil d'administration est investi des pouvoirs les plus |
bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het fonds. | étendus pour la gestion et l'administration du fonds. Au cours du mois |
Tijdens de maand november van elk jaar maakt de raad van beheer een | de novembre de chaque année, le conseil d'administration transmet à la |
schriftelijk verslag over aan het paritair subcomité en aan de | commission paritaire et à l'autorité subsidiante un rapport écrit |
subsidiërende overheid over de vervulling van zijn opdrachten. Art. 9.De raad van beheer vergadert minstens tweemaal per jaar. De raad vergadert hetzij op uitnodiging van de voorzitter ambtshalve handelend, hetzij op vraag van ten minste de helft van zijn leden, hetzij op vraag van één der in zijn schoot vertegenwoordigde organisaties. De uitnodigingen bevatten de dagorde. De notulen van de vergadering worden opgemaakt door de secretaris aangeduid door de raad van beheer en ondertekend door degene die de vergadering heeft voorgezeten. Uittreksels uit deze notulen worden door de voorzitter en de ondervoorzitter ondertekend. Art. 10.De raad van beheer kan slechts geldig vergaderen en beslissen |
relatif à l'accomplissement de ses missions. Art. 9.Le conseil d'administration se réunit au moins deux fois par an. Le conseil se réunit soit sur convocation du président agissant d'office, soit à la demande d'au moins une moitié de ses membres, soit à la demande d'une des organisations représentées en son sein. Les convocations mentionnent l'ordre du jour. Le procès-verbal de la réunion est rédigé par le secrétaire désigné par le conseil d'administration et est signé par la personne qui a présidé la séance. Les extraits des procès-verbaux sont signés par le président et le vice-président. Art. 10.Le conseil d'administration ne peut délibérer valablement que |
indien minstens de helft van de leden van de werknemersafvaardiging en | si au moins la moitié des membres de la délégation des travailleurs et |
de helft van de leden van de werkgeversafvaardiging aanwezig is. | la moitié des membres de la délégation des employeurs sont présentes. |
Art. 11.Behoudens andersluidende bepalingen in het huishoudelijk |
Art. 11.Sauf dispositions contraires dans le règlement d'ordre |
reglement opgesteld door de raad van beheer en goedgekeurd bij | intérieur établi par le conseil d'administration et approuvé à |
unanimiteit, worden de beslissingen getroffen bij éénparigheid van stemmen. | l'unanimité, les décisions sont prises à l'unanimité des voix. |
HOOFDSTUK V. - Secretariaat | CHAPITRE V. - Secrétariat |
Art. 12.Een bezoldigde secretaris, met zetel te Guimardstraat 1, 1040 |
Art. 12.Un secrétaire rémunéré, siégeant rue Guimard 1, 1040 |
Brussel, behartigt de dagelijkse werking van het secretariaat van het fonds. | Bruxelles, assure le fonctionnement quotidien du secrétariat du fonds. |
Art. 13.Het fonds sluit een beheersovereenkomst af met het Vlaams |
Art. 13.Le fonds conclut un contrat de gestion avec le Vlaams |
Secretariaat van het Katholiek Onderwijs (VSKO) inzake de werking van | Secretariaat van het Katholiek Onderwijs (VSKO) en ce qui concerne le |
het secretariaat van het fonds. | fonctionnement du secrétariat du fonds. |
HOOFDSTUK VI. - Controle | CHAPITRE VI. - Contrôle |
Art. 14.Een door de subsidiërende overheid aangestelde commissaris |
Art. 14.Un commissaire désigné par l'autorité subsidiante peut |
kan controle uitvoeren over het beheer van het fonds. | contrôler la gestion du fonds. |
HOOFDSTUK VII. - Balans en rekeningen | CHAPITRE VII. - Bilan et comptes |
Art. 15.Elk jaar worden op 31 december de balans en de rekeningen van |
Art. 15.Le 31 décembre de chaque année, le bilan et les comptes de |
het verlopen dienstjaar afgesloten en een eerste maal op 31 december | l'exercice écoulé sont clôturés et, ce, pour la première fois le 31 |
2017. | décembre 2017. |
HOOFDSTUK VIII. - Ontbinding en vereffening | CHAPITRE VIII. - Dissolution et liquidation |
Art. 16.Het fonds kan enkel ontbonden worden volgens de modaliteiten |
Art. 16.La dissolution du fonds peut uniquement être prononcée selon |
bepaald bij artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst of | les modalités fixées à l'article 1er de la présente convention |
krachtens een éénparige beslissing van het Paritair Subcomité voor de | collective de travail ou en vertu d'une décision unanime de la |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
Gemeenschap. | l'enseignement libre de la Communauté flamande. |
Art. 17.De vereffening van het fonds kan enkel gebeuren bij éénparigheid van stemmen binnen het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. Het paritair subcomité duidt de vereffenaars aan onder de leden van de raad van beheer van het fonds en bepaalt hun bevoegdheden en bezoldigingen. Na de betaling van het passief bepaalt het paritair subcomité de bestemming van de goederen en de waarden van het fonds. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. De Minister van Werk, |
Art. 17.La liquidation du fonds ne peut se faire qu'à l'unanimité des voix au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. La sous-commission paritaire désigne les liquidateurs parmi les membres du conseil d'administration et fixe leurs compétences et rémunérations. Après acquittement du passif, la sous-commission paritaire décide de l'affectation des biens et valeurs du fonds. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |