Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord van 30 november 2015, betreffende het recht op tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 30 novembre 2015, relative au droit au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016, | collective de travail du 14 mars 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du |
van het protocolakkoord van 30 november 2015, betreffende het recht op | protocole d'accord du 30 novembre 2015, relative au droit au |
tijdskrediet (1) | crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016, | travail du 14 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du |
van het protocolakkoord van 30 november 2015, betreffende het recht op | protocole d'accord du 30 novembre 2015, relative au droit au |
tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016 | Convention collective de travail du 14 mars 2016 |
Uitvoering van het protocolakkoord van 30 november 2015, recht op | Exécution du protocole d'accord du 30 novembre 2015, droit au |
tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 27 juni 2016 onder het | crédit-temps (Convention enregistrée le 27 juin 2016 sous le numéro |
nummer 133460/CO/302) | 133460/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
féminins. Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot | exécution de la convention collective de travail n° 103 instaurant un |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012. | de carrière, conclue au Conseil national du travail le 27 juin 2012. |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4, § 1 van de collectieve |
Art. 3.En exécution de l'article 4, § 1er de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt aan de werknemers een bijkomend | de travail n° 103, il est accordé un droit supplémentaire à un |
recht op voltijds en halftijds tijdskrediet met motief toegekend tot maximaal 36 maanden. | crédit-temps temps plein ou mi-temps avec motif jusqu'à maximum 36 mois. |
Art. 4.Le droit au crédit-temps est octroyé dans les entreprises de |
|
10 travailleurs en moyenne à au moins un travailleur (équivalent temps | |
Art. 4.In uitvoering van artikel 16, § 8 van de collectieve |
plein), en exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt in ondernemingen met gemiddeld 10 | |
werknemers het recht op tijdskrediet toegekend aan tenminste één | |
werknemer (fulltime equivalent), op voorwaarde dat deze werknemer | |
tenminste 5 jaar ononderbroken anciënniteit heeft in de onderneming op | de travail n° 103, à condition que ce travailleur ait au moins 5 ans |
d'ancienneté ininterrompue dans l'entreprise au moment de la demande | |
het moment van de aanvraag zoals bedoeld in artikel 12 van de | telle que visée à l'article 12 de la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | n° 103. |
Art. 5.Voor de toepassing van artikel 4 van onderhavige collectieve |
Art. 5.Pour l'application de l'article 4 de la présente convention |
collective de travail, il y a lieu d'entendre par "les entreprises de | |
arbeidsovereenkomst dient onder "ondernemingen met gemiddeld 10 | 10 travailleurs en moyenne" : les entreprises qui, au cours des quatre |
werknemers" verstaan te worden : de ondernemingen waar in de loop van | |
de vier trimesters die voorafgaan aan 1 januari van het kalenderjaar | trimestres qui précèdent le 1er janvier de l'année civile où la |
waarin de aanvraag tot tijdskrediet, zoals bedoeld in artikel 12 van | demande de crédit-temps telle que visée à l'article 12 de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt ingediend, gemiddeld | convention collective de travail n° 103 est introduite, ont en moyenne |
tenminste 10 voltijdse equivalenten verbonden zijn door een | au moins 10 équivalents temps plein sous contrat de travail et |
arbeidsovereenkomst en effectief aanwezig zijn in de onderneming. | effectivement présents dans l'entreprise. Pour cela, on compte le |
Hiertoe telt men het aantal werknemers aangegeven aan de RSZ, met | nombre de travailleurs déclarés à l'ONSS, à l'exception des contrats |
uitzondering van de vervangingscontracten, op het einde van elk | de remplacement, à la fin de chaque trimestre de l'année civile en |
kwartaal van dat kalenderjaar in voltijds equivalent op, en deelt men | |
dit totaal door het aantal kwartalen van dat jaar waarvoor een | équivalents temps plein et on divise ce total par le nombre de |
aangifte bij de RSZ werd ingediend. | trimestres de l'année pour laquelle une déclaration a été introduite à |
Art. 6.§ 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, |
l'ONSS. Art. 6.La convention collective de travail du 30 juin 2003, |
geregistreerd onder het nummer 67735/CO/302, gewijzigd door de | enregistrée sous le numéro 67735/CO/302, modifiée par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005, geregistreerd | collective de travail du 22 septembre 2005, enregistrée sous le numéro |
onder het nummer 77020/CO/302, wordt opgeheven op 1 januari 2016. | 77020/CO/302, est abrogée au 1er janvier 2016. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 | § 2. La présente convention collective de travail entre en vigueur le |
1er janvier 2016. Elle remplace la convention collective de travail du | |
januari 2016. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | 30 juin 2003, enregistrée sous le numéro 67735/CO/302, modifiée par la |
juni 2003, geregistreerd onder het nummer 67735/CO/302, gewijzigd door | |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005, | convention collective de travail du 22 septembre 2005, enregistrée |
geregistreerd onder het nummer 77020/CO/302. | sous le numéro 77020/CO/302. |
Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par |
elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij | chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois |
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin | Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y |
vertegenwoordigde organisaties. | représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |