Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/05/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 20 jaar nachtarbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 20 jaar nachtarbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 20 ans dans un régime de travail de nuit
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 20 jaar nachtarbeid (1) avec complément d'entreprise à 58 ans après 20 ans dans un régime de travail de nuit (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, travail du 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 20 jaar nachtarbeid. avec complément d'entreprise à 58 ans après 20 ans dans un régime de travail de nuit.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het hotelbedrijf Commission paritaire de l'industrie hôtelière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015 Convention collective de travail du 30 novembre 2015
Werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 20 jaar nachtarbeid Chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 20 ans dans un
(Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer régime de travail de nuit (Convention enregistrée le 10 février 2016
131294/CO/302) sous le numéro 131294/CO/302)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins.

Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111

Art. 2.En exécution de la convention collective de travail n° 111 du

van 27 april 2015 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de 27 avril 2015 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un
voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui
oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar occupés dans le cadre d'une métier lourd ou qui ont été occupés dans
beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt le secteur de la construction et sont en incapacité de travail et en
zijn en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van 27 april 2015 exécution de la convention collective de travail n° 112 du 27 avril
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015 en 2016, van 2015 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015 et 2016, l'âge à
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn wordt aan de construction et sont en incapacité de travail, est octroyé aux
ontslagen werknemers, gebonden door een arbeidsovereenkomst van travailleurs licenciés, liés par un contrat de travail à durée
onbepaalde duur, die in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december indéterminée, qui, durant la période entre le 1er janvier 2015 et le
2016 58 jaar of ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de 31 décembre 2016, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus au moment de la
arbeidsovereenkomst en tijdens de looptijd van deze collectieve fin du contrat de travail et durant la validité de la présente
arbeidsovereenkomst, het voordeel van het stelsel van werkloosheid met convention collective de travail, l'avantage du régime de chômage avec
bedrijfstoeslag toegekend in uitvoering van de collectieve complément d'entreprise en application de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 in de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire
van 16 januari 1975. par arrêté royal du 16 janvier 1975.

Art. 3.De werknemers, bedoeld in artikel 2 van onderhavige

Art. 3.Les travailleurs, visés à l'article 2 de la présente

overeenkomst, moeten op het ogenblik van de beëindiging van de convention collective de travail, doivent pouvoir justifier, au moment
arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen de la fin du contrat de travail, de 33 ans de passé professionnel en
rechtvaardigen. tant que salarié.
Bovendien moeten zij kunnen aantonen dat zij op het ogenblik van de En outre, ils doivent pouvoir démontrer qu'au moment de la fin du
beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar gewerkt hebben contrat de travail, ils ont travaillé au minimum 20 ans dans le régime
in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve de travail tel que visé à l'article 1er de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. arrêté royal du 10 mai 1990.

Art. 4.Aan de werknemers die voldoen aan de voorwaarden, betaalt het

Art. 4.Le "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants

"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en et cafés et entreprises assimilées" paie le complément d'entreprise
aanverwante bedrijven" de aanvullende vergoeding. aux travailleurs satisfaisant aux conditions.

Art. 5.Het bedrag van de bijzondere compenserende maandelijkse

Art. 5.Le montant de la cotisation patronale mensuelle particulière

werkgeversbijdrage evenals de bijzondere maandelijkse compensatoire ainsi que les cotisations patronales mensuelles
werkgeversbijdragen per bruggepensioneerde blijven ten laste van de particulières par chômeur avec complément d'entreprise demeurent à
werkgever. charge de l'employeur.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^