Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende de verlenging en de opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions collectives de travail et dispositions de conventions collectives de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, | collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, |
handschoennijverheid, betreffende de verlenging en de opheffing van | relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions |
bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve | collectives de travail et dispositions de conventions collectives de |
arbeidsovereenkomst-bepalingen (1) | travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de |
en de handschoennijverheid; | la ganterie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, | travail du 9 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, |
handschoennijverheid, betreffende de verlenging en de opheffing van | relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions |
bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve | collectives de travail et dispositions de conventions collectives de |
arbeidsovereenkomst-bepalingen. | travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015 | Convention collective de travail du 9 décembre 2015 |
Verlenging en opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten | Prolongation et abrogation de certaines conventions collectives de |
en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen (Overeenkomst | travail et dispositions de conventions collectives de travail |
geregistreerd op 20 april 2016 onder het nummer 132758/CO/128.03) | (Convention enregistrée le 20 avril 2016 sous le numéro 132758/CO/128.03) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna genoemd | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après |
"werklieden", van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | "ouvriers", des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid. | paritaire de la maroquinerie et de la ganterie. |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst houdende de |
Art. 2.La convention collective de travail relative aux conditions de |
arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters van 2 juni 2009 | travail des ouvriers et ouvrières du 2 juin 2009 (numéro |
(registratienummer 94314) wordt gewijzigd als volgt : | d'enregistrement 94314) est modifiée comme suit : |
a) Artikel 26 wordt gewijzigd in : "Deze collectieve | a) L'article 26 est modifié comme suit : "La présente convention |
arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op | collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse de |
van kracht te zijn op 31 december 2017."; | produire ses effets au 31 décembre 2017."; |
b) Artikelen 22 tot 25 worden opgeheven met ingang van 1 januari 2016; | b) Les articles 22 à 25 sont abrogés à partir du 1er janvier 2016; |
c) Artikelen 11 tot 21 worden opgeheven met ingang van 1 april 2016. | c) Les articles 11 à 21 sont abrogés à partir du 1er avril 2016. |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
Art. 3.La convention collective de travail relative aux conditions de |
arbeidsvoorwaarden van 2 juni 2009 (registratienummer 94313) wordt | travail du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94313) est modifiée |
gewijzigd als volgt : | comme suit : |
a) Artikel 32 wordt gewijzigd in : "Deze collectieve | a) L'article 32 est modifié comme suit : "La présente convention |
arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op | collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse de |
van kracht te zijn op 31 december 2017."; | produire ses effets au 31 décembre 2017."; |
b) Artikelen 25 tot 27 worden opgeheven met ingang van 1 januari 2016; | b) Les articles 25 à 27 sont abrogés à partir du 1er janvier 2016; |
c) Artikelen 6 tot 23 worden opgeheven met ingang van 1 april 2016. | c) Les articles 6 à 23 sont abrogés à partir du 1er avril 2016. |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning |
Art. 4.La convention collective de travail relative à l'octroi de |
van maaltijdcheques van 2 juni 2009 (registratienummer 94317) en de | chèques-repas du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94317) et la |
collectieve arbeidsovereenkomst houdende wijziging van de collectieve | convention collective de travail portant modification de la convention |
arbeidsovereenkomst van 2 juni 2009 betreffende de toekenning van | collective de travail du 2 juin 2009 relative à l'octroi de |
maaltijdcheques van 27 februari 2014 (registratienummer 121167) worden | chèques-repas du 27 février 2014 (numéro d'enregistrement 121167) sont |
opgeheven met ingang van 1 april 2016. | abrogées à partir du 1er avril 2016. |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst houdende de vervoerskosten |
Art. 5.La convention collective de travail relative aux frais de |
van 2 juni 2009 (registratienummer 94315) en de collectieve | déplacement du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94315) et la |
convention collective de travail relative aux frais de déplacement du | |
arbeidsovereenkomst houdende de vervoerskosten van 2 juni 2009 | 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94316) sont abrogées à partir du |
(registratienummer 94316) worden opgeheven met ingang van 1 januari | |
2016. | 1er janvier 2016. |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst tot toekenning van een |
Art. 6.La convention collective de travail relative à l'octroi d'un |
sociaal voordeel door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het | avantage social par le "Fonds de sécurité d'existence de la |
marokijnwerk en de handschoennijverheid" ter uitvoering van de | maroquinerie et de l'industrie de la ganterie" en exécution de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting | convention collective de travail du 9 septembre 2002 portant création |
van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | d'un fonds de sécurité d'existence et fixation de ses statuts du 2 |
statuten van 2 juni 2009 (registratienummer 94325) wordt opgeheven met | juin 2009 (numéro d'enregistrement 94325) est abrogée à partir du 1er |
ingang van 1 januari 2016. | janvier 2016. |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016, behalve artikelen 2, a) en 3, a) die in werking treden | au 1er janvier 2016, à l'exception des articles 2, a) et 3, a) qui |
op 1 januari 2014. Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. | produisent leurs effets le 1er janvier 2014. Elle est conclue pour une |
durée indéterminée. | |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post | de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité. | président de la commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |