Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/05/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2016 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2016
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2016, collective de travail du 18 février 2016, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour
bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid l'année 2016 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social
genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler"
en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date
bijdragen voor het jaar 2016 (1) de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2016 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; socio-culturel de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2016, travail du 18 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour
bijdragen voor het jaar 2016 voor het fonds voor bestaanszekerheid l'année 2016 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social
genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date
en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de de la demande d'exonération des contributions pour l'année 2016.
bijdragen voor het jaar 2016.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
Gemeenschap Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2016 Convention collective de travail du 18 février 2016
Vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016 Fixation du pourcentage des cotisations pour l'année 2016 au fonds de
voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du
tot financiering tweede pensioenpijler" en bepaling van de datum van second pilier de pension" et fixation de la date de la demande
aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 d'exonération des contributions pour l'année 2016 (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 6 juni 2016 onder het nummer enregistrée le 6 juin 2016 sous le numéro 133116/CO/329.01)
133116/CO/329.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.In toepassing van artikel 7 van de collectieve

Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011 (registratienummer 103969 - travail du 1er mars 2011 (numéro d'enregistrement 103969 - arrêté
koninklijk besluit van 12 september 2011 - Belgisch Staatsblad van 13 royal du 12 septembre 2011 - Moniteur belge du 13 octobre 2011),
oktober 2011), gesloten in het Paritair Subcomité voor de conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van socio-culturel de la Communauté flamande, modifiant les statuts et la
de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social
genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot aanvullende financiering tweede 329.01 de financement complémentaire de second pilier de pension", le
pensioenpijler", wordt het percentage van de bijdragen voor het jaar
2016 op jaarbasis bepaald als volgt : per kwartaal 0,21 pct. van het pourcentage des cotisations pour l'année 2016 est fixé comme suit sur
une base annuelle : par trimestre, 0,21 p.c. du montant brut des
brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding van de persoonlijke rémunérations, avant retenue des cotisations personnelles de sécurité
sociale zekerheidsbijdragen. sociale.
De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2016 als volgt : Pour l'année 2016, la perception de ces cotisations se fait comme suit :
- geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; - pas de perception aux premier et deuxième trimestres;
- 0,42 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding - 0,42 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des
van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et
het vierde kwartaal. quatrième trimestres.

Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 7 van de hoger vermelde

Art. 3.§ 1er. En application de l'article 7 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst wordt de datum waarop het attest van collective de travail susmentionnée, la date à laquelle l'attestation
de actuaris aangetekend aan het sociaal fonds moet worden overgemaakt de l'actuaire doit être transmise par lettre recommandée au fonds
voor het jaar 2016 vastgesteld op 15 april. social est fixée au 15 avril pour l'année 2016.
§ 2. De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016 wordt enkel § 2. L'exonération des contributions pour l'année 2016 n'est octroyée
toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende qu'aux entreprises qui ont bénéficié d'une exonération des cotisations
vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de agréée par le fonds social lors d'une ou plusieurs des années civiles
kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, à partir de l'année civile
kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de 2013, introduisent annuellement la demande d'exonération des
bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures. cotisations conformément aux conditions et procédures en vigueur.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail prend effet à

ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde partir de la date de signature et est conclue pour une durée
tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission
voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^