Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015 betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mars 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 2015 relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2016, | collective de travail du 11 mars 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
arrondissement Doornik, tot wijziging van de collectieve | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, modifiant |
arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015 betreffende de invoering van een | la convention collective de travail du 11 juin 2015 relative à |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar (1) | l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
arrondissement Doornik; | administratif de Tournai; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2016, | travail du 11 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
arrondissement Doornik, tot wijziging van de collectieve | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, modifiant |
arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015 betreffende de invoering van een | la convention collective de travail du 11 juin 2015 relative à |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar. | l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2016 | Convention collective de travail du 11 mars 2016 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015 | Modification de la convention collective de travail du 11 juin 2015 |
betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met | relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag op 60 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2016 | d'entreprise à 60 ans (Convention enregistrée le 1er juillet 2016 sous |
onder het nummer 133509/CO/102.07) | le numéro 133509/CO/102.07) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Artikel 1. La présente convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai. |
Doornik ressorteren. | |
Met "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la |
arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015 betreffende de invoering van een | convention collective de travail du 11 juin 2015 relative à |
l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à | |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar, gesloten in | 60 ans, conclue en Sous-commission paritaire de l'industrie des |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | administratif de Tournai (enregistrée sous le numéro |
Doornik (geregistreerd onder het nummer 127764/CO/102.07). | 127764/CO/102.07). |
Art. 3.Het artikel 3 van hogergenoemde collectieve |
Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail précitée |
arbeidsovereenkomst wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 3.De bedrijfstoeslag uitgekeerd aan de werknemers, die |
" Art. 3.Le complément d'entreprise versé aux travailleurs accédant au |
toetreden tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt | régime de chômage avec complément d'entreprise est fixé à 720,07 EUR |
vastgesteld op 720,07 EUR bruto per maand (bedrag op 1 januari 2015), | bruts par mois (montant au 1er janvier 2015), sans pouvoir en aucun |
zonder geenszins lager te mogen liggen dan de helft van het verschil | cas être inférieur à la moitié de la différence entre la rémunération |
tussen het netto referentieloon en de werkloosheidsuitkering. Dit | nette de référence et l'allocation de chômage. Ce montant passe à |
bedrag wordt gebracht op 740,07 EUR bruto per maand vanaf 1 januari | 740,07 EUR bruts par mois à partir du 1er janvier 2016. |
2016. | Le complément d'entreprise visé au paragraphe précédent est majoré de |
De bedrijfstoeslag bedoeld in het vorige lid wordt verhoogd met 50 EUR | 50 EUR indexés pour le travailleur entrant dans le présent régime de |
geïndexeerd voor de werknemer die in dit stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag instapt vanaf de volle leeftijd van 62 jaar. | chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 62 ans |
In geval van vermindering van de aan de werknemers in het stelsel van | accomplis. En cas de diminution de l'allocation de chômage versée au travailleur |
werkloosheid met bedrijfstoeslag uitgekeerde werkloosheidsuitkering, | en régime de chômage avec complément d'entreprise, les employeurs |
verbinden de werkgevers zich ertoe het verlies aan | s'engagent à prendre en charge la perte d'allocation de chômage subie |
werkloosheidsuitkering van de bedoelde werknemers op zich te nemen.". | par le travailleur concerné.". |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017. | effets le 1er janvier 2015 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | 2017. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |