| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de aanwijzing van de geldende loonbarema's | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'indication des barèmes en vigueur | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | 
| 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, | collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la | 
| gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à | 
| de aanwijzing van de geldende loonbarema's (1) | l'indication des barèmes en vigueur (1) | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | 
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | 
| 28; | horticoles; | 
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage  | 
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de  | 
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, | travail du 4 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | 
| gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à | 
| de aanwijzing van de geldende loonbarema's. | l'indication des barèmes en vigueur. | 
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van  | 
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de  | 
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | 
| Bijlage | Annexe | 
| Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles | 
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016 | Convention collective de travail du 4 février 2016 | 
| Aanwijzing van de geldende loonbarema's | Indication des barèmes en vigueur | 
| (Overeenkomst geregistreerd op 25 april 2016 onder het nummer 132768/CO/145) | (Convention enregistrée le 25 avril 2016 sous le numéro 132768/CO/145) | 
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing  | 
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail  | 
| op de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het | s'applique aux employeurs et travailleurs des entreprises qui | 
| Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf met inbegrip van de | ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises | 
| ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat in de aanleg en het | horticoles y compris ceux des entreprises dont l'activité principale | 
| onderhoud van parken en tuinen. | consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et jardins. | 
| Onder "werknemers" wordt verstaan : zowel de arbeiders als de | On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. | 
| arbeidsters. § 2. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel voor | § 2. La présente convention collective de travail vise à affecter à | 
| elke activiteit die in het koninklijk besluit dat het | chaque activité reprise à l'arrêté royal définissant le champ de | 
| toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | compétence de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles | 
| omschrijft is opgenomen, een toepasselijk loonbarema aan te wijzen. | le barème salarial applicable. | 
Art. 2.Onderhavige collectieve overeenkomst vertrekt van het  | 
Art. 2.La présente convention collective de travail se base sur  | 
| koninklijk besluit inzake het toepassingsgebied van het Paritair | |
| Comité voor het tuinbouwbedrijf van 17 maart 1972 (Belgisch Staatsblad | l'arrêté royal du 17 mars 1972 fixant le champ de compétence de la | 
| Commission paritaire pour les entreprises horticoles (Moniteur belge | |
| van 5 mei 1972). Dit koninklijk besluit is opeenvolgend gewijzigd door | du 5 mai 1972). Cet arrêté royal a été modifié consécutivement par les | 
| de volgende koninklijke besluiten : | arrêtés royaux suivants : | 
| (1) koninklijk besluit van 29 januari 1991 - Belgisch Staatsblad van | (1) arrêté royal du 29 janvier 1991 - Moniteur belge du 12 février | 
| 12 februari 1991; | 1991; | 
| (2) koninklijk besluit van 12 augustus 1991 - Belgisch Staatsblad van | (2) arrêté royal du 12 août 1991 - Moniteur belge du 29 août 1991; | 
| 29 augustus 1991; | |
| (3) koninklijk besluit van 13 november 1996 - Belgisch Staatsblad van | (3) arrêté royal du 13 novembre 1996 - Moniteur belge du 29 novembre | 
| 29 november 1996; | 1996; | 
| (4) koninklijk besluit van 7 april 2005 - Belgisch Staatsblad van 26 | (4) arrêté royal du 7 avril 2005 - Moniteur belge du 26 avril 2005; | 
| april 2005; (5) koninklijk besluit van 20 september 2009 - Belgisch Staatsblad van | (5) arrêté royal du 20 septembre 2009 - Moniteur belge du 30 septembre | 
| 30 september 2009; | 2009; | 
| (6) koninklijk besluit van 13 maart 2011 - Belgisch Staatsblad van 1 | (6) arrêté royal du 13 mars 2011 - Moniteur belge du 1er avril 2011; | 
| april 2011; (7) koninklijk besluit van 9 januari 2014 - Belgisch Staatsblad van 30 | (7) arrêté royal du 9 janvier 2014 - Moniteur belge du 30 janvier | 
| januari 2014. | 2014. | 
Art. 3.Voor de verschillende activiteiten die ressorteren onder het  | 
Art. 3.Pour les différentes activités qui ressortissent au champ  | 
| toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | d'application de la Commission paritaire pour les entreprises | 
| gelden de volgende loonbarema's : | horticoles, les barèmes salariaux suivants sont d'application : | 
| - Barema bloemisterij : 145.1; | - Barème floriculture : 145.1; | 
| - Barema bosboomkwekerij : 145.2; | - Barème sylviculture : 145.2; | 
| - Barema boomkwekerij : 145.3; | - Barème pépinières : 145.3; | 
| - Barema tuinaanleg : 145.4; | - Barème implantation de jardins : 145.4; | 
| - Barema fruitteelt : 145.5; | - Barème fruiticulture : 145.5; | 
| - Barema groenteteelt : 145.6; | - Barème culture maraîchère : 145.6; | 
| - Barema champignonteelt : 145.7. | - Barème culture de champignons : 145.7. | 
| Deze loonbarema's, zoals zij sinds 1 januari 2016 van toepassing zijn, | Ces barèmes salariaux tels qu'applicables depuis le 1er janvier 2016 | 
| worden als bijlage aan onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst | sont annexés à la présente convention collective de travail. Ces | 
| toegevoegd. Deze loonbarema's worden jaarlijks, telkens op 1 januari | barèmes salariaux sont liés, le 1er janvier de chaque année, à | 
| gekoppeld aan de evolutie van de levensduurte in uitvoering van de | l'évolution du coût de la vie en exécution de la convention collective | 
| collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016 betreffende de | de travail du 4 février 2016 relative à la liaison des salaires à | 
| koppeling van de lonen aan het indexcijfer van consumptieprijzen. | l'indice des prix à la consommation. | 
Art. 4.Voor de in de hierboven vermelde koninklijke besluiten  | 
Art. 4.Pour les activités reprises dans les arrêtés royaux  | 
| opgenomen activiteiten die ressorteren onder het toepassingsgebied van | susmentionnés, qui ressortissent au champ de compétence de la | 
| het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, dienen respectievelijk | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, les barèmes | 
| de volgende loonbarema's te worden toegepast : | salariaux suivants sont respectivement d'application : | 
| 1. De groenteteelt, met inbegrip van de speciale teelten, zoals de | 1. La culture maraîchère, y compris les cultures spéciales telle que | 
| witloofteelt : barema groenteteelt - 145.6. | celle du chicon : barème culture maraîchère - 145.6. | 
| Voor de paddenstoelenteelt geldt het barema champignonteelt - 145.7; | Pour la culture de champignons s'applique : le barème culture des champignons - 145.7; | 
| 2. La fruiticulture y compris les cultures spéciales telles que la | |
| 2. De fruitteelt, met inbegrip van de speciale teelten, zoals | viticulture, la culture de pêches et la culture de fraises : barème | 
| druiven-, perziken- en aardbeienteelt : barema fruitteelt - 145.5; | fruiticulture - 145.5; | 
| 3. De bloemen- en sierplantenteelt, alle specialiteiten inbegrepen : | 3. La floriculture et la culture des plantes ornementales, y compris | 
| barema bloemisterij - 145.1; | toutes les spécialités : barème floriculture - 145.1; | 
| 4. De boomkwekerij, met inbegrip van de rozen- en sierheesterteelt : | 4. Les pépinières, y compris la culture des rosiers et des arbustes | 
| barema boomkwekerij - 145.3. | d'ornement : barème pépinières - 145.3. | 
| Voor de bosboomkwekerij geldt het barema bosboomkwekerij - 145.2; | Pour la sylviculture s'applique le barème sylviculture - 145.2; | 
| 5. De teelt van de tuinbouwzaden : één van de hierboven vermelde | 5. La culture de semences horticoles : un des barèmes susmentionnés en | 
| barema's in functie van de tuinbouwzaden waar het precies over gaat; | fonction de l'espèce de semences horticoles précisément concernées; | 
| 6. Het aanleggen en/of onderhouden van parken, tuinen, sportterreinen, | 6. L'implantation et/ou l'entretien de parcs, jardins, plaines de | 
| recreatieterreinen, groene zones, begraafplaatsen, met inbegrip van | sports, domaines de récréation, zones vertes, cimetières, y compris | 
| begraafplaatsen van vreemde militairen in België : barema tuinaanleg - | les cimetières de militaires étrangers en Belgique : barèmes | 
| 145.4; | implantation de jardins - 145.4; | 
| 7. Het aanleggen en/of onderhouden in eigen beheer van parken, tuinen, | 7. L'implantation et/ou l'entretien en régie de parcs, jardins, | 
| sportterreinen, recreatieterreinen of groene zones, wanneer de | plaines de sports, domaines de récréation ou zones vertes, lorsque les | 
| werklieden van de onderneming hoofdzakelijk aan deze activiteiten zijn | ouvriers de l'entreprise sont occupés principalement à ces activités : | 
| tewerkgesteld : barema tuinaanleg - 145.4; | barème implantation de jardins - 145.4; | 
| 8. Het verrichten van onderzoek in verband met tuinbouwgewassen en | 8. Les recherches relatives à la production horticole et | 
| organiseren van voorlichting in de tuinbouwsector : één van de | l'organisation de l'information dans le secteur horticole : un des | 
| hierboven vermelde barema's in functie van het tuinbouwgewas waarop | barèmes susmentionnés en fonction de l'espèce horticole concernée par | 
| het onderzoek en de voorlichting betrekking hebben; | la recherche et l'information; | 
| 9. De ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het | 9. Les entreprises dont l'activité principale est le triage de | 
| sorteren van tuinbouwproducten en die niet ressorteren onder een ander | produits horticoles et qui ne ressortissent pas à une autre commission | 
| daarvoor specifiek bevoegd paritair comité : één van de hierboven | paritaire spécifiquement compétente pour celle-ci : un des barèmes | 
| vermelde barema's in functie van de tuinbouwproducten waar het precies | susmentionnés en fonction des produits horticoles précisément | 
| over gaat; | concernés; | 
| 10. De productie van potgrond, turf, schors en bodemverbeterende | 10. La production de terreau, tourbe, écorce et amendements de sol, | 
| producten, voor zover geen ander paritair comité bevoegd is : barema | pour autant qu'aucune autre commission paritaire n'est compétente : | 
| bloemisterij - 145.1; | barème floriculture - 145.1; | 
| 11. Het manueel oogsten van tuinbouwproducten : één van de hierboven | 11. La récolte manuelle des produits de l'horticulture : un des | 
| vermelde barema's in functie van de tuinbouwproducten waarop de oogst | barèmes susmentionnés en fonction des produits horticoles concernés | 
| betrekking heeft; | par la récolte; | 
| 12. Het kweken van graszoden, voor zover het Paritair Comité voor de | 12. La culture des plaques de gazon, pour autant que la Commission | 
| paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie ou la Commission | |
| textielnijverheid en het breiwerk of het Paritair Comité voor de | paritaire de l'industrie chimique n'est pas compétente : barème | 
| scheikundige nijverheid niet bevoegd is : barema boomkwekerij - 145.3; | pépinières - 145.3; | 
| 13. Het verhuren en onderhouden van planten en/of bloemen bij derden. | 13. La location et l'entretien des plantes et des fleurs chez les | 
| Voor zover de hoofdactiviteit van de onderneming bestaat in het | tiers : pour autant que l'activité principale de l'entreprise consiste | 
| conditioneren en verhuren van planten : barema - 145.4. | en conditionnement et/ou location de plantes : barème 145.4. | 
| Voor zover het verhuren en onderhouden van planten een nevenactiviteit | Pour autant que la location et/ou l'entretien de plantes est une | 
| is van het kweken van planten of bloemen : barema bloemisterij - 145.1 | activité accessoire de la culture de plantes ou de fleurs : barème | 
| of barema boomkwekerij - 145.3 in functie van de planten of bloemen | floriculture - 145.1 ou barème pépinières - 145.3 en fonction des | 
| waar het in hoofdzaak over gaat; | plantes ou fleurs concernées principalement; | 
| 14. Het snoeien van fruitbomen voor rekening van derden : barema | 14. La taille des autres fruitiers pour le compte de tiers : barème | 
| fruitteelt - 145.5. | fruiticulture - 145.5. | 
| Forfaitaire premies reguliere werknemers | Primes forfaitaires pour travailleurs réguliers | 
Art. 5.§ 1. Dit artikel is niet van toepassing op de werknemers  | 
Art. 5.§ 1er. Le présent article ne s'applique pas aux travailleurs  | 
| bedoeld in artikel 8bis van koninklijk besluit van 28 november 1969, | visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, Moniteur | 
| Belgisch Staatsblad van 5 december 1969, inzake sociale zekerheid. | belge du 5 décembre 1969, concernant la sécurité sociale. | 
| § 2. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar op 1 | § 2. A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie le 1er juillet | 
| juli aan de werknemers een forfaitaire premie. Deze forfaitaire premie | de chaque année une prime forfaitaire aux travailleurs. Cette prime | 
| forfaitaire n'est accordée qu'aux travailleurs qui ont travaillé | |
| wordt enkel toegekend aan de werknemers die tijdens de referteperiode | durant la période de référence, c'est-à-dire du 1er juillet de l'année | 
| van 1 juli van het voorgaande kalenderjaar tot 30 juni van het lopende | civile précédente jusqu'au 30 juin de l'année civile en cours, dans | 
| kalenderjaar tewerkgesteld zijn geweest in de ondernemingen die | les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les | 
| ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. | entreprises horticoles. | 
| § 3. Voor de voltijds tewerkgestelde werknemers met een volledige | § 3. Pour les travailleurs occupés à temps plein ayant une période de | 
| referteperiode stemt het bedrag van deze brutopremie overeen met 55,00 | référence complète, le montant de cette prime brute correspond à 55,00 | 
| EUR. | EUR. | 
| Voor de deeltijdse werknemers zal de brutopremie worden berekend in | Pour les travailleurs à temps partiel, la prime brute sera calculée | 
| verhouding tot deze van de voltijdse arbeiders en dit in functie van | par rapport à celle des ouvriers à temps plein et ce en fonction de la | 
| de deeltijdse arbeidsduur. | durée du travail à temps partiel. | 
| Voor de werknemers die geen prestaties kunnen bewijzen gedurende een | Pour les travailleurs qui ne peuvent pas prouver de prestations durant | 
| volledig refertejaar, wordt de brutopremie pro rata temporis berekend. | une période de référence complète, la prime brute sera calculée au | 
| Elke begonnen maand telt als 1/12. Bij uitdiensttreding wordt de | prorata temporis. Chaque mois entamé compte pour 1/12. Lors de la | 
| premie verrekend met de laatste loonafrekening. | cessation de leur occupation, la prime est soldée avec le dernier | 
| § 4. Op ondernemingsvlak kan deze forfaitaire premie worden omgezet in | décompte salarial. § 4. Au niveau de l'entreprise, cette prime forfaitaire peut être | 
| een gelijkwaardig voordeel (bij omzetting in maaltijdcheques verhoogt | transposée en un avantage équivalent (en cas de transposition en | 
| het werkgeversaandeel met 0,5 EUR per dag) mits het afsluiten van een | chèques-repas, la quote-part patronale augmente de 0,5 EUR par jour) | 
| collectieve arbeidsovereenkomst, neergelegd uiterlijk op 1 mei van het | moyennant la conclusion d'une convention collective de travail, | 
| lopende jaar en mits het bezorgen van een kopie van deze | déposée au plus tard le 1er mai de l'année en cours et à condition | 
| ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst aan de voorzitter van het | qu'une copie de cette convention collective de travail d'entreprise | 
| Paritair Comité van het tuinbouwbedrijf. | soit transmise au président de la Commission paritaire pour les | 
| entreprises horticoles. | |
| Forfaitaire premie seizoenarbeid | Prime forfaitaire pour le travail saisonnier | 
Art. 6.§ 1. Dit artikel is enkel van toepassing op de werknemers  | 
Art. 6.§ 1er. Le présent article ne s'applique qu'aux travailleurs  | 
| bedoeld in artikel 8bis van koninklijk besluit van 28 november 1969, | visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, Moniteur | 
| Belgisch Staatsblad van 5 december 1969, inzake sociale zekerheid. | belge du 5 décembre 1969, concernant la sécurité sociale. | 
| § 2. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar een | § 2. A partir de l'année 2016, l'employeur paie chaque année une prime | 
| forfaitaire premie van 10,00 EUR bruto aan het in § 1 bedoelde | forfaitaire de 10,00 EUR brut au personnel occasionnel mentionné dans | 
| gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, lopende | le § 1er qui, au cours de la période de référence comprise entre le 1er | 
| van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, minstens 50 | janvier et le 31 décembre de la même année civile, a au moins indiqué | 
| dagen tewerkstelling heeft aangegeven op de kaart seizoenarbeid in | 50 jours d'occupation sur la carte de travail saisonnier dans les | 
| ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les | 
| tuinbouwbedrijf. | entreprises horticoles. | 
| De betaling gebeurt uiterlijk met de loonafrekening van de maand | Le paiement s'effectue au plus tard avec le décompte salarial du mois | 
| waarin de hierboven vermelde 50 dagen zijn bereikt. | au cours duquel les 50 jours visés ci-dessus sont atteints. | 
Art. 7.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking  | 
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur  | 
| op 1 januari 2016. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van | le 1er janvier 2016. Elle remplace la convention collective de 7 | 
| 7 november 2014 (geregistreerd onder het nummer 124763/CO/145). Zij is | novembre 2014 (enregistrée sous le numéro 124763/CO/145). Elle est | 
| gesloten voor een onbepaalde duur en kan opgezegd worden door elk van | conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune | 
| de ondertekenende partijen door middel van een opzeggingstermijn van | des parties signataires moyennant un préavis de trois mois à notifier | 
| drie maanden die per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het | par lettre recommandée adressée au président de la comission | 
| paritair comité wordt betekend. | paritaire. | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, | Annexe à la convention collective de travail du 4 février 2016, | 
| gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises | 
| de aanwijzing van de geldende loonbarema's | horticoles, relative à l'indication des barèmes en vigueur | 
| Loonbarema's geldend op 1 januari 2016 | Barèmes salariaux applicables au 1er janvier 2016 | 
| Tabel 1. Anciënniteitsverhoging | Tableau 1. Hausse de l'ancienneté | 
| Vanaf 5 jaar anciënniteit | Ancienneté à partir de 5 ans | 
| (+ 0,5 pct.) | (+ 0,5 p.c.) | 
| Vanaf 10 jaar anciënniteit | Ancienneté à partir de 10 ans | 
| (+ 1 pct.) | (+ 1 p.c.) | 
| Vanaf 15 jaar anciënniteit | Ancienneté à partir de 15 ans | 
| (+ 1,5 pct.) | (+ 1,5 p.c.) | 
| Vanaf 20 jaar anciënniteit | Ancienneté à partir de 20 ans | 
| (+ 2 pct.) | (+ 2 p.c.) | 
| Tabel 2. Geïndexeerde minimumlonen vanaf 1 januari 2016 | Tableau 2. Salaires minimums indexés depuis le 1er janvier 2016 | 
| PC 145.010 Bloementeelt | PC 145.010 Floriculture | 
| Seizoen- en gelegenheidswerk | Travail saisonnier et occasionnel | 
| 9,36 | 9,36 | 
| Categorie 1 | Catégorie 1 | 
| 10,26 | 10,26 | 
| Categorie 2 | Catégorie 2 | 
| 10,50 | 10,50 | 
| Categorie 3 | Catégorie 3 | 
| 10,65 | 10,65 | 
| Categorie 4 | Catégorie 4 | 
| 11,18 | 11,18 | 
| Categorie 5 (enkel 50+ werknemers ondernemingen) | Catégorie 5 (uniquement les entreprises de 50 travailleurs et +) | 
| 11,69 | 11,69 | 
| Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | 
| 2,91 | 2,91 | 
| Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | 
| 0,58 | 0,58 | 
| PC 145.030 Boomkwekerijen | PC 145.030 Pépinières | 
| Seizoen- en gelegenheidswerk | Travail saisonnier et occasionnel | 
| 10,47 | 10,47 | 
| Ongeschoolden | Non-qualifiés | 
| 11,56 | 11,56 | 
| Geoefenden | Spécialisés | 
| 12,08 | 12,08 | 
| Geschoolden | Qualifiés | 
| 12,37 | 12,37 | 
| Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | 
| 3,71 | 3,71 | 
| Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | 
| 0,74 | 0,74 | 
| PC 145.020 Bosboomkwekerijen | PC 145.020 Sylviculture | 
| Seizoen- en gelegenheidswerk | Travail saisonnier et occasionnel | 
| 10,40 | 10,40 | 
| Ongeschoolden | Non-qualifiés | 
| 11,47 | 11,47 | 
| Geoefenden | Spécialisés | 
| 11,98 | 11,98 | 
| Geschoolden | Qualifiés | 
| 12,31 | 12,31 | 
| Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | 
| 3,71 | 3,71 | 
| Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | 
| 0,74 | 0,74 | 
| PC 145.040 Parken en tuinen A | PC 145.040 Implantation des parcs et jardins A | 
| Categorie 1 | Catégorie 1 | 
| 12,09 | 12,09 | 
| Categorie 2 | Catégorie 2 | 
| 12,47 | 12,47 | 
| Categorie 3 | Catégorie 3 | 
| 13,25 | 13,25 | 
| Categorie 4 | Catégorie 4 | 
| 13,56 | 13,56 | 
| Categorie 5 | Catégorie 5 | 
| 14,29 | 14,29 | 
| Vergoeding huisvesting | Indemnité logement | 
| 21,36 | 21,36 | 
| Vergoeding maaltijden | Indemnité repas | 
| 10,86 | 10,86 | 
| Scheidingsvergoeding | Indemnité de séparation | 
| 6,20 | 6,20 | 
| Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | 
| 2,91 | 2,91 | 
| Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | 
| 0,58 | 0,58 | 
| PC 145.040 Parken en tuinen B | PC 145.040 Implantation des parcs et jardins B | 
| Categorie 1 | Catégorie 1 | 
| 11,81 | 11,81 | 
| Categorie 2 | Catégorie 2 | 
| 12,17 | 12,17 | 
| Categorie 3 | Catégorie 3 | 
| 12,93 | 12,93 | 
| Categorie 4 | Catégorie 4 | 
| 13,25 | 13,25 | 
| Categorie 5 | Catégorie 5 | 
| 13,95 | 13,95 | 
| Vergoeding huisvesting | Indemnité logement | 
| 21,36 | 21,36 | 
| Vergoeding maaltijden | Indemnité repas | 
| 10,86 | 10,86 | 
| Scheidingsvergoeding | Indemnité de séparation | 
| 6,20 | 6,20 | 
| Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | 
| 2,91 | 2,91 | 
| Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | 
| 0,58 | 0,58 | 
| PC 145.050 Fruitteelt | PC 145.050 Fruiticulture | 
| Seizoen- en gelegenheidswerk | Travail saisonnier et occasionnel | 
| 8,55 | 8,55 | 
| Categorie 1 : geschoolden | Catégorie 1 : qualifiés | 
| 11,44 | 11,44 | 
| Categorie 2 : geoefenden | Catégorie 2 : spécialisés | 
| 10,60 | 10,60 | 
| Categorie 3 : ongeschoolden | Catégorie 3 : non-qualifiés | 
| 9,87 | 9,87 | 
| Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | 
| 3,49 | 3,49 | 
| Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | 
| 0,70 | 0,70 | 
| PC 145.050 Fruitsorteerbedrijven | P C 145.050 Entreprises de triage de fruit | 
| Seizoen- en gelegenheidswerk | Travail saisonnier et occasionnel | 
| 8,55 | 8,55 | 
| Categorie 1 : geschoolden | Catégorie 1 : qualifiés | 
| 11,36 | 11,36 | 
| Categorie 2 : geoefenden | Catégorie 2 : spécialisés | 
| 10,52 | 10,52 | 
| Categorie 3 : ongeschoolden | Catégorie 3 : non-qualifiés | 
| 9,81 | 9,81 | 
| Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | 
| 3,49 | 3,49 | 
| Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | 
| 0,70 | 0,70 | 
| PC 145.060 Groenteteelt | PC 145.060 Cultures maraîchères | 
| Seizoen- en gelegenheidswerk | Travail saisonnier et occasionnel | 
| 8,55 | 8,55 | 
| Categorie 1 : geschoolden | Catégorie 1 : qualifiés | 
| 10,52 | 10,52 | 
| Categorie 2 : geoefenden | Catégorie 2 : spécialisés | 
| 10,04 | 10,04 | 
| Categorie 3 : ongeschoolden | Catégorie 3 : non-qualifiés | 
| 9,54 | 9,54 | 
| Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | 
| 2,91 | 2,91 | 
| Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | 
| 0,58 | 0,58 | 
| PC 145.060 Glastuinbouw | PC 145.060 Horticulture forcée | 
| Seizoen- en gelegenheidswerk | Travail saisonnier et occasionnel | 
| 8,55 | 8,55 | 
| Categorie 1 : geschoolden | Catégorie 1 : qualifiés | 
| 10,52 | 10,52 | 
| Categorie 2 : geoefenden | Catégorie 2 : spécialisés | 
| 10,04 | 10,04 | 
| Categorie 3 : ongeschoolden | Catégorie 3 : non-qualifiés | 
| 9,54 | 9,54 | 
| Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | 
| 2,91 | 2,91 | 
| Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | 
| 0,58 | 0,58 | 
| PC 145.070 Champignonteelt | PC 145.070 Culture de champignons | 
| Seizoen- en gelegenheidswerk | Travail saisonnier et occasionnel | 
| 9,24 | 9,24 | 
| Categorie 1 | Catégorie 1 | 
| 9,24 | 9,24 | 
| Categorie 2 | Catégorie 2 | 
| 9,37 | 9,37 | 
| Categorie 3 | Catégorie 3 | 
| 9,89 | 9,89 | 
| Categorie 4 | Catégorie 4 | 
| 10,51 | 10,51 | 
| Categorie 5 (enkel 50+ werknemers ondernemingen) | Catégorie 5 (uniquement les entreprises de 50 travailleurs et +) | 
| 13,52 | 13,52 | 
| Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire | 
| 2,91 | 2,91 | 
| Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag | Allocation pour vêtements de travail : montant journalier | 
| 0,58 | 0,58 | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre de L'Emploi, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS |