Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/05/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, collective de travail du 28 janvier 2016, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la
vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten (1) fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; bois;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, travail du 28 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la
vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten. fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de houthandel Sous-commission paritaire pour le commerce du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016 Convention collective de travail du 28 janvier 2016
Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport
(Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2016 onder het nummer (Convention enregistrée le 1er juillet 2016 sous le numéro
133524/CO/125.03) 133524/CO/125.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le
houthandel, alsook op de werklieden die zij tewerkstellen. commerce du bois, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils occupent.
Onder "werklieden" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Tegemoetkoming in de vervoerskosten tussen de CHAPITRE II. - Intervention dans les frais de transport entre le
woonplaats en de werkplaats domicile et le lieu de travail

Art. 2.Vanaf 1 januari 2016 hebben de werklieden voor hun

Art. 2.A partir du 1er janvier 2016, les ouvriers ont droit, pour le

verplaatsing tussen de woonplaats en de werkplaats, ten laste van de déplacement entre le domicile et le lieu de travail, à charge de
werkgever, recht op de terugbetaling van de gedragen kosten ten belope
van 80 pct. van de prijs van de maandelijkse treinkaart gedeeld door l'employeur, au remboursement des frais de déplacement à raison de 80
p.c. du prix de la carte de train mensuelle divisé par 0,77, quel que
0,77, ongeacht het vervoermiddel, openbaar of privé, en dit vanaf de soit le moyen de transport utilisé, public ou privé, et ce à partir du
eerste kilometer. premier kilomètre.

Art. 3.Aan de ondernemingen wordt aanbeloven om zonder bijkomende

Art. 3.Il est recommandé aux entreprises de conclure avec la SNCB,

kosten een derdebetalersregeling voor het treinvervoer af te sluiten sans frais supplémentaire, un régime de tiers payant pour le transport
met de NMBS, mits geen bijkomende kosten voor de werkgever als het en train, à condition qu'il n'y ait pas de coût supplémentaire pour
derdebetalerssyteem zou wegvallen. l'employeur si le système du tiers payant devait disparaître.

Art. 4.De werklieden die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats

Art. 4.Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le

en de werkplaats gebruik maken van de fiets, hebben vanaf 1 januari lieu de travail, utilisent une bicyclette ont droit, à partir du 1er
2016, ten laste van de werkgever, recht op een fietsvergoeding van janvier 2016, à charge de l'employeur, à une indemnité bicyclette de
0,22 EUR per kilometer reële afstand (heen en terug). 0,22 EUR par kilomètre de distance réelle (aller et retour).
HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepaling CHAPITRE III. - Disposition abrogatoire

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2012,

Art. 5.La convention collective de travail du 2 février 2012, conclue

gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois,
vervoerskosten, geregistreerd onder het nummer 108939/CO/125.03, wordt relative aux frais de transport, enregistrée sous le numéro
vervangen door deze overeenkomst. 108939/CO/125.03, est remplacée par la présente convention.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2016 en is gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant
van drie maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois,
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel. adressé au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. du bois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^