Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à l'appointement minimum garanti |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, | collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde (1) | relative à l'appointement minimum garanti (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, | travail du 7 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde. | relative à l'appointement minimum garanti. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 | Convention collective de travail du 7 décembre 2015 |
Gewaarborgde minimumwedde | Appointement minimum garanti |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2016 onder het nummer 132629/CO/224) | (Convention enregistrée le 7 avril 2016 sous le numéro 132629/CO/224) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de | applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | pour les employés des métaux non-ferreux et aux employés qu'elles |
tewerkstellen. | occupent. |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2016 wordt aan alle meerderjarige of daarmee |
Art. 2.Il est assuré à partir du 1er janvier 2016 à tous les employés |
gelijkgestelde bedienden die normale voltijdse prestaties leveren een | majeurs et assimilés, fournissant des prestations normales à temps |
bruto maandwedde verzekerd van 1 697 EUR. Voor de bedienden die het | plein, un appointement mensuel brut de 1 697 EUR. Pour les employés |
arbeidsstelsel van de werklieden volgen, kunnen de productiepremies | liés au régime de travail des ouvriers, les primes de production |
begrepen zijn in het gewaarborgd minimumloon en dit voor de prestaties | peuvent être comprises dans le minimum garanti et ce pour les |
voorzien in het arbeidsreglement. | prestations prévues au règlement de travail. |
Dit bedrag is gekoppeld aan het viermaandelijks gemiddelde van de | Ce montant est lié à la moyenne quadrimensuelle de l'indice-santé du |
gezondheidsindex van april 2011 (115,10 basis 2004 = 100) en wordt | mois d'avril 2011 (115,10 base 2004 = 100) et varie suivant les |
aangepast volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst | |
van 17 juli 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden | dispositions de la convention collective de travail du 17 juillet |
van de non-ferro metalen, betreffende de koppeling van de wedden aan | 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des |
métaux non-ferreux, relative à la liaison des appointements à l'indice | |
het prijsindexcijfer bij consumptie. | des prix à la consommation. |
Dit bedrag mag niet leiden tot een algemene verschuiving, noch van de | Ce montant ne peut provoquer un glissement général ni des barèmes |
ondernemingsbarema's, noch van de werkelijke wedden die dit bedrag | d'entreprises, ni des appointements effectifs atteignant déjà ce |
reeds bereiken. | montant. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2016 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende organisaties worden opgezegd | Elle peut être dénoncée par chacune des organisations signataires |
met een opzeg van drie maanden. De opzeg wordt betekend bij een ter | moyennant un préavis de trois mois. La dénonciation est notifiée par |
post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair | lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission |
comité en aan elk van de ondertekenende organisaties. | paritaire et à chacune des organisations signataires. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 27 juni 2011 | La présente convention collective de travail remplace celle du 27 juin |
(105760/CO/224), gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van | 2011 (105760/CO/224) de la Commission paritaire pour les employés des |
de non-ferro metalen, betreffende de gewaarborgde minimumwedde. | métaux non-ferreux, relative à l'appointement minimum garanti. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |