Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de combinatie van gezin en arbeid door de invoering van het zorgkrediet en loopbaankrediet ingevolge het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2000 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 mars 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la combinaison famille et travail par l'introduction du crédit-soins et du crédit-carrière suite à l'arrêté du Gouvernement flamand en date du 8 décembre 2000 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2001, | collective de travail du 29 mars 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de combinatie van | des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la combinaison |
gezin en arbeid door de invoering van het zorgkrediet en | famille et travail par l'introduction du crédit-soins et du |
loopbaankrediet ingevolge het besluit van de Vlaamse Regering van 8 | crédit-carrière suite à l'arrêté du Gouvernement flamand en date du 8 |
december 2000 (Belgisch Staatsblad van 2 maart 2001) (1) | décembre 2000 (Moniteur belge du 2 mars 2001) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2001, | travail du 29 mars 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de combinatie van | des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la combinaison |
gezin en arbeid door de invoering van het zorgkrediet en | famille et travail par l'introduction du crédit-soins et du |
loopbaankrediet ingevolge het besluit van de Vlaamse Regering van 8 | crédit-carrière suite à l'arrêté du Gouvernement flamand en date du 8 |
december 2000 (Belgisch Staatsblad van 2 maart 2001). | décembre 2000 (Moniteur belge du 2 mars 2001). |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2001 | Convention collective de travail du 29 mars 2001 |
Combinatie van gezin en arbeid door de invoering van het zorgkrediet | Combinaison famille et travail par l'introduction du crédit-soins et |
en loopbaankrediet ingevolge het besluit van de Vlaamse Regering van 8 | du crédit-carrière suite à l'arrêté du Gouvernement flamand en date du |
december 2000 (Belgisch Staatsblad van 2 maart 2001) (Overeenkomst | 8 décembre 2000 (Moniteur belge du 2 mars 2001) (Convention |
geregistreerd op 18 mei 2001 onder het nummer 57218/CO/318.02) | enregistrée le 18 mai 2001 sous le numéro 57218/CO/318.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg | aux employeurs et aux travailleurs des services des aides familiales |
(gezins- en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. | (aide aux familles et aux personnes âgées) de la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Il faut entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé, |
arbeiders- en bediendepersoneel dat tewerkgesteld is met een | tant féminin que masculin occupé avec un contrat de travail à durée |
arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur. | indéterminée. |
HOOFDSTUK II. - Het recht op zorgkrediet | CHAPITRE II. - Le droit au crédit-soins |
Art. 2.Elke werknemer, tewerkgesteld binnen het toepassingsgebied van |
Art. 2.Chaque travailleur occupé dans le champ de compétence de la |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, heeft recht op het nemen van | présente convention collective de travail a le droit de prendre un |
zorgkrediet. | crédit-soins. |
Hieronder wordt verstaan : de werknemer die zijn loopbaan volledig of | On entend par cela : le travailleur qui interrompt sa carrière à temps |
gedeeltelijk onderbreekt om palliatief verlof, om verlof voor bijstand | plein ou à temps partiel pour congés palliatifs, congés pour assister |
of verzorging van een zwaar ziek gezinslid of familielid, of om | ou soigner un membre de sa famille ou de son ménage gravement malade, |
ouderschapsverlof op te nemen. | ou pour prendre un congé parental. |
Art. 3.De werknemer die gebruik wenst te maken van het opnemen van |
Art. 3.Le travailleur qui désire faire usage de la prise d'un crédit |
zorgkrediet, richt hiertoe een schriftelijke aanvraag aan de | soins, adresse une demande écrite à l'employeur. Dans le cas de congé |
werkgever. Bij ouderschapsverlof dient de aanvraag 3 kalendermaanden | parental, la demande doit être faite 3 mois civils à l'avance. |
vooraf te gebeuren. Art. 4.De werknemer die gebruik wenst te maken van het recht op |
Art. 4.Le travailleur qui souhaite utiliser le droit au crédit-soins |
zorgkrediet behoudt bij terugkeer zijn oorspronkelijke functie. | maintient à son retour sa fonction originale. |
Art. 5.De Vlaamse aanmoedigingspremies in het kader van het |
Art. 5.Les primes d'encouragement flamandes dans le cadre du |
zorgkrediet kunnen tijdens de beroepsloopbaan gedurende maximum één | crédit-soins peuvent être accordées pendant une année au maximum au |
jaar worden toegekend. | cours de la carrière professionnelle. |
Het opnemen van een kortere periode van zorgkrediet, of meerdere korte | La prise d'une période de crédit-soins plus courte ou de plusieurs |
periodes, gebeurt volgens de reglementeringen van de toepasselijke | périodes courtes se fait selon les réglementations de l'interruption |
loopbaanonderbreking. | de carrière applicable. |
Art. 6.De werkgever zal de aanvraagformulieren en documenten die |
Art. 6.Les formulaires de demande et les documents nécessaires pour |
noodzakelijk zijn voor de premies in geval van zorgkrediet ter | les primes en cas de crédit-soins seront mis à disposition et signés |
beschikking stellen en ondertekenen. | par l'employeur. |
HOOFDSTUK III. - Het recht op loopbaankrediet | CHAPITRE III. - Le droit au crédit-carrière |
Art. 7.Elke werknemer tewerkgesteld binnen het toepassingsgebied van |
Art. 7.Chaque travailleur occupé dans le champ de compétence de la |
deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft recht op het nemen van | présente convention collective de travail a le droit de prendre un |
loopbaankrediet. | crédit-carrière. |
Art. 8.De werknemer die gebruik wenst te maken van dit |
Art. 8.Le travailleur qui désire faire usage de la prise d'un |
loopbaankrediet richt hiertoe, 3 kalendermaanden vooraf, een | crédit-carrière, adresse une demande écrite à l'employeur 3 mois |
schriftelijke aanvraag aan de werkgever. | civils à l'avance. |
Art. 9.De mogelijkheid om loopbaankrediet op te nemen, bedraagt drie |
Art. 9.La possibilité de prendre un crédit-carrière s'élève à trois |
maanden per 5 jaar beroepsactiviteit in de sectoren die gevat zijn in | mois par 5 ans d'activité professionnelle dans les secteurs mentionnés |
het "VIA". "Onder beroepsactiviteit wordt verstaan" : alle | dans le "VIA". On entend par "activité professionnelle" : toutes les |
tewerkstellingsperiodes, al of niet opeenvolgend, verricht in | périodes d'occupation, successives ou pas, effectuées dans les |
voornoemde sectoren, ongeacht de contractuele arbeidsduur van deze tewerkstellingsperiodes. Voor de berekening van het loopbaankrediet van de werknemer wordt de periode van zijn beroepsactiviteit voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst mee in aanmerking genomen. Het loopbaankrediet wordt opgenomen vanuit de contractuele arbeidsduur, waarin de werknemer is tewerkgesteld op het ogenblik van de opname van het recht. Het loopbaankrediet kan reeds worden opgenomen na het verwerven van een recht op drie maanden, of kan verder worden opgebouwd tot de duurtijd van zes, negen of maximum één jaar na respectievelijk tien, vijftien of twintig jaar beroepsactiviteit. De vraag om het loopbaankrediet op te nemen of op te bouwen, komt uitsluitend toe aan de werknemer. | secteurs précités, quelle que soit la durée de travail contractuelle de ces périodes d'occupation. La période d'activité professionnelle du travailleur préalable à l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail est également prise en considération pour le calcul de son crédit-carrière. Le crédit-carrière est pris à partir de la durée de travail contractuelle du travailleur au moment où celui-ci use de la prise de son droit. Le crédit-carrière peut déjà être pris à partir dès le moment où le travailleur a acquis un droit à trois mois ou être accumulé à une durée de six, neuf ou douze mois au maximum, après respectivement dix, quinze ou vingt ans d'activité professionnelle. La demande de prendre ou d'accumuler le crédit-carrière revient exclusivement au travailleur. |
Art. 10.Het loopbaankrediet is gebaseerd op het stelsel van de |
Art. 10.Le crédit-carrière est basé sur le régime de l'interruption |
volledige beroepsloopbaanonderbreking. | complète de la carrière professionnelle. |
Art. 11.§ 1. Het loopbaankrediet kan opgenomen worden ten belope van |
Art. 11.§ 1er. Le crédit-carrière peut être pris à raison de 6 p.c. |
6 pct. van het personeelsbestand te bepalen op 30 juni en 31 december | de l'effectif du personnel à définir le 30 juin et le 31 décembre de |
van elk jaar. De toekenning wordt afhankelijk gesteld van de | chaque année. L'octroi est soumis à la possibilité d'emploi de |
mogelijkheid tot vervangende tewerkstelling zoals bepaald in de | remplacement comme prévu par la législation sur l'interruption de la |
wetgeving op de beroepsloopbaanonderbreking. | carrière professionnelle. |
§ 2. Per functiecategorie of per werkeenheid kan op hetzelfde ogenblik | |
1 persoon (in voltijds equivalent uitgedrukt) per begonnen schijf van | § 2. Dans chaque catégorie de fonction ou unité de travail, 1 personne |
5 voltijdse equivalenten van het loopbaankrediet genieten in het kader | (exprimé en équivalent temps plein) par tranche entamée de 5 |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | équivalents temps plein, peut au même moment bénéficier du |
crédit-carrière dans le cadre de la présente convention collective de travail. | |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk volgens |
Art. 12.La présente convention collective de travail s'applique selon |
alle bepalingen en eventuele wijzigingen van het besluit van de | toutes les dispositions et modifications éventuelles de l'arrêté du |
Vlaamse Regering betreffende de aanmoedigingspremies "Social-Profit". | Gouvernement flamand relatif aux primes d'encouragement "Social-Profit". |
Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 13.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | effets le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post | de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair | président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de | familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. |
Vlaamse Gemeenschap. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2006. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |