Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige personeelsleden van het niveau A in de Rijksdienst voor pensioenen | Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière de certains agents du niveau A à l'Office national des pensions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
2 MEI 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere | 2 MAI 2006. - Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière |
loopbaan van sommige personeelsleden van het niveau A in de | de certains agents du niveau A à l'Office national des pensions |
Rijksdienst voor pensioenen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 6 juli | application de l'article 47 de la loi du 6 juillet 1996 portant |
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bevestigd door de | |
wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation du classement |
vaststelling van de hiërarchische indeling der bijzondere graden | hiérarchique des grades particuliers dont les agents de l'Office |
waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen kunnen | national des pensions peuvent être titulaires, modifié par l'arrêté |
titularis zijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 januari | royal du 22 janvier 2002; |
2002; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde | |
ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus | carrière administrative de certains agents de l'Office national des |
1 en 2+; | pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation des échelles de |
van de weddeschalen van de bijzondere graden van de Rijksdienst voor | traitement des grades particuliers de l'Office national des pensions, |
pensioenen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december | modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001, 19 février 2002, |
2001, 19 februari 2002, 20 september 2002 en 12 februari 2003; | 20 septembre 2002 et 12 février 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2004; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, |
pensioenen, gegeven op 20 december 2004; | donné le 20 décembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 1 juni 2005; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er juin 2005; |
gegeven op 28 februari 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 |
Gelet op het protocol van 18 juli 2005 van het Sectorcomité XX; | février 2005; Vu le protocole du 18 juillet 2005 du Comité de Secteur XX; |
Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van | Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, |
Sociale Zekerheid gegeven op 24 februari 2006; | donné le 24 février 2006; |
Gelet op advies 39321 van de Raad van State, gegeven op 17 november | Vu l'avis 39321 du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2005, en |
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden in de loopbaan van | CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers dans la carrière |
niveau A | du niveau A |
Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor pensioenen |
Article 1er.A l'Office national des pensions : |
- worden de volgende graden geschrapt : | - les grades suivants sont rayés : |
1° inspecteur-directeur | 1° inspecteur-directeur |
2° actuaris-directeur | 2° actuaire-directeur |
3° actuaris | 3° actuaire |
4° gewestelijk directeur | 4° directeur régional |
- worden de volgende graden afgeschaft : | - les grades suivants sont supprimés : |
1° administrateur-generaal | 1° administrateur général |
2° adjunct-administrateur-generaal. | 2° administrateur général adjoint. |
Art. 2.§ 1 - De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 2.§ 1er - Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
één van de geschrapte of afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn | de l'un des grades rayés ou supprimés repris dans la colonne 1, |
opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden | rémunérés dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 |
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd | sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, |
in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier | rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et |
tegenover vermeld in kolom 5. | portent le titre repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2 - In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met | § 2 - Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du |
de geschrapte graad van gewestelijk directeur ambtshalve benoemd in de | grade rayé de directeur régional nommés d'office dans la classe A2 et |
klasse A2 en bezoldigd in de weddenschaal A21, het voordeel van de | rémunérés dans l'échelle de traitement A21, conservent le bénéfice de |
hierna vermelde weddenschaal voorzover deze voordeliger is : | l'échelle de traitement reprise ci-dessous si celle-ci leur est plus favorable : |
25.507,15 -38.073,46 | 25.507,15 -38.073,46 |
31 x 624,27 | 31 x 624,27 |
102 x 1.069,35 (Cl/KL 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | 102 x 1.069,35 (Cl/KL 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met de | Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade |
afgeschafte graad van adjunct-administrateur-generaal ambtshalve | supprimé d'administrateur général adjoint, nommés d'office dans la |
benoemd in de klasse A5 en bezoldigd in de weddenschaal A51, het | classe A5 et rémunérés dans l'échelle de traitement A51, conservent le |
voordeel van de hierna vermelde weddenschaal voorzover deze | bénéfice de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si celle-ci |
voordeliger is : | leur est plus favorable : |
46.166,59 - 60.881,62 | 46.166,59 - 60.881,62 |
112 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | 112 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met de | Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade |
supprimé d'administrateur général, nommés d'office dans la classe A5 | |
afgeschafte graad van administrateur-generaal ambtshalve benoemd in de | et rémunérés dans l'échelle de traitement A52, conservent le bénéfice |
klasse A5 en bezoldigd in de weddenschaal A52, het voordeel van de | de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si celle-ci leur est |
hierna vermelde weddenschaal voorzover deze voordeliger is : | plus favorable : |
48.656,09 - 64.596,85 | 48.656,09 - 64.596,85 |
112 x 1.449,16 | 112 x 1.449,16 |
(Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
§ 3 - In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met | § 3 - Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du |
de graad van inspecteur-directeur, bezoldigd in de hieronder vermelde | grade d'inspecteur-directeur, rémunérés dans l'échelle de traitement |
weddenschaal, de weddenschaal A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit | reprise ci-dessous et qui comptent une ancienneté pécuniaire d'au |
van ten minste veertien jaar hebben. | moins quatorze ans sont intégrés dans l'échelle de traitement A33. |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 | 112 x 1.337,73 |
(Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
Art. 3.§ 1 - De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 3.§ 1er - Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
de l'un des grades rayés appartenant à la carrière d'actuaire repris | |
één van de geschrapte graden van de loopbaan van actuaris die hierna | dans la colonne 1, rémunérés dans une échelle de traitement reprise |
in kolom 1 zijn opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in | dans la colonne 2 sont nommés d'office dans la classe reprise dans la |
kolom 2, worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is | colonne 3, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la |
opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen | colonne 4 et portent le titre repris en regard dans la colonne 5. |
de titel hier tegenover vermeld in kolom 5. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2 - In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met | § 2 - Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du |
de geschrapte graad van actuaris ambtshalve benoemd in de klasse A3 en | grade rayé d'actuaire, nommés d'office dans la classe A3 et rémunérés |
bezoldigd in de weddenschaal A31, het voordeel van de hierna vermelde | dans l'échelle de traitement A31, conservent le bénéfice de l'échelle |
weddenschaal voor zover deze voordeliger is : | de traitement reprise ci-dessous si celle-ci leur est plus favorable : |
30.188,87 - 42.897,20 | 30.188,87 - 42.897,20 |
31 x 668,83 | 31 x 668,83 |
82 x 1.337,73 | 82 x 1.337,73 |
(CL/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de ambtenaren | Par dérogation au § 1er, les agents titulaires du grade rayé |
titularis van de geschrapte graad van actuaris-directeur, ambtshalve | d'actuaire-directeur, nommés d'office dans la classe A3 et rémunérés |
benoemd in de klasse A3 en bezoldigd in de weddenschaal A33, het | dans l'échelle de traitement A33, conservent, s'il échet, le bénéfice |
voordeel van de vermelde weddenschaal 13D voor- zover deze voordeliger is. | de l'échelle de traitement 13D si celle-ci leur est plus favorable. |
§ 3 - In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met | § 3 - Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du |
de graad van actuaris-directeur, bezoldigd in de hieronder vermelde | grade d'actuaire-directeur, rémunérés dans l'échelle de traitement |
weddenschaal, de weddenschaal A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit | reprise ci-dessous et qui comptent une ancienneté pécuniaire d'au |
van ten minste veertien jaar hebben. | moins quatorze ans sont intégrés dans l'échelle de traitement A33. |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | 112 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
§ 4 - In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 | § 4 - Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs |
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren | services publics fédéraux, les agents anciennement revêtus du grade |
voorheen bekleed met de afgeschafte graad van actuaris en voorheen | rayé d'actuaire et anciennement rémunérés dans l'échelle de traitement |
bezoldigd in de weddenschaal 10E, die op 30 november 2004 ten minste | 10E, qui comptent au moins dix-huit ans d'ancienneté de grade à la |
achttien jaar graadancienniteit hebben, de hierna vermelde bijzondere | |
weddenschaal, op de eerste dag van de maand volgend op de datum van | date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle de traitement |
hun inschrijving voor de gecertificeerde opleiding voor zover ze | particulière reprise ci-dessous, le 1er jour du mois qui suit celui de |
ervoor geslaagd zijn en voorzover ze op dat ogenblik geen gunstigere | leur inscription à une formation certifiée pour autant qu'ils l'aient |
regeling genieten : | réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux : |
30.188,87 - 42.897,20 | 30.188,87 - 42.897,20 |
31 x 668,83 | 31 x 668,83 |
82 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) | 82 x 1.337,73 (Cl/Kl 24a./j - Niv. A. - Gr. B) |
Art. 4.§ 1 - De klassenanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in |
Art. 4.§ 1er - L'ancienneté de classe des agents nommés en |
toepassing van de artikelen 2 en 3, is gelijk aan de graadanciënniteit | application des articles 2 et 3 est égale à l'ancienneté de grade |
welke verkregen was in de graad waarvan ze op 1 december 2004 | acquise dans le grade dont ils étaient titulaires à la date du 1er |
titularis waren. | décembre 2004. |
§ 2 - De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te | § 2 - L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise |
zijn in niveau A. | dans le niveau A. |
§ 3 - De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 3 - L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings en slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales |
Art. 5.De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het |
Art. 5.Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van | royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de |
niveau A van het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren | l'Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré |
waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met | |
artikel 3 van dit besluit. | conformément à l'article 3 du présent arrêté. |
Art. 6.Worden opgeheven : |
Art. 6.Sont abrogés : |
- het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende vaststelling van | - l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation du classement |
de hiërarchische indeling der bijzondere graden waarvan de ambtenaren | hiérarchique des grades particuliers dont les agents de l'Office |
van de Rijksdienst voor pensioenen kunnen titularis zijn, gewijzigd | national des pensions peuvent être titulaires, modifié par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 22 januari 2002; | royal du 22 janvier 2002; |
- het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende vereenvoudiging | - l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la |
van de administratieve loopbaan van bepaalde ambtenaren van de | carrière administrative de certains agents de l'Office national des |
Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus 1 en 2+; | pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+; |
- het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot vaststelling van de | - l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation des échelles de |
weddeschalen van de bijzondere graden van de Rijksdienst voor | traitement des grades particuliers de l'Office national des pensions, |
pensioenen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december | modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001, 19 février 2002, |
2001, 19 februari 2002, 20 september 2002 en 12 februari 2003. | 20 septembre 2002 et 12 février 2003. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 8.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 8.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |