← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van personen bedoeld in artikel 25 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet "
| Koninklijk besluit tot aanwijzing van personen bedoeld in artikel 25 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | Arrêté royal désignant des personnes visées à l'article 25 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 2 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van personen bedoeld | 2 MAI 2006. - Arrêté royal désignant des personnes visées à l'article |
| in artikel 25 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | 25 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, | Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, |
| inzonderheid op artikel 25; | notamment l'article 25; |
| Gelet op advies nr. 39.854/1 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 39.854/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2006, en |
| februari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overeenkomst of de schuldvordering uit de |
Article 1er.Le contrat ou la créance résultant du contrat de crédit |
| kredietovereenkomst kan worden overgedragen aan, of worden verworven | |
| door de personen die een activiteit van minnelijke invordering van | peuvent être cédés ou être acquise par les personnes qui exercent une |
| schulden van de consument uitoefenen en die hiertoe, overeenkomstig | activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur et qui, à |
| artikel 4, § 1, van de wet van 20 december 2002 betreffende de | cet effet, conformément à l'article 4, § 1er, de la loi du 20 décembre |
| minnelijke invordering van schulden van de consument, zijn | 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont |
| ingeschreven bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | inscrites auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes |
| Middenstand en Energie. | moyennes et Energie. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 2 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 2 mai 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |