Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, | collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen (1) | flamand, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, | travail du 25 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen. | flamand, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 maart 2021. | Donné à Bruxelles, le 2 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019 | flamand Convention collective de travail du 25 novembre 2019 |
Tijdskrediet en landingsbanen | Crédit-temps et emplois de fin de carrière (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 februari 2020 onder het nummer | enregistrée le 20 février 2020 sous le numéro 157200/CO/102.06) |
157200/CO/102.06) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de witzandexploitaties welke in | aux employeurs et travailleurs des exploitations de sable blanc |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant. | occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. |
Onder "werknemers" worden : de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Landingsbaan vanaf 55 jaar (1/5de)/57 jaar (1/2de) - Lange |
Art. 2.Emploi de fin de carrière à partir de 55 ans (1/5ème)/57 ans |
loopbaan of zwaar beroep | (1/2) - Carrière longue ou métier lourd |
In toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | En application de l'article 3 de la convention collective de travail |
137 van de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019 wordt de leeftijd | n° 137 du Conseil national du travail du 23 avril 2019, l'âge est |
op : | porté à : |
- 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, | - 55 ans pour les ouvriers qui, en application de l'article 8, § 1er |
§ 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 | de la convention collective de travail susmentionnée n° 103 du 27 juin |
juni 2012, hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de en die voldoen | 2012, réduisent leurs prestations de travail d'1/5ème et qui répondent |
aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het | aux conditions fixées à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 12 december 2001 zoals gewijzigd door artikel 4 | du 12 décembre 2001, modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 |
van het koninklijk besluit van 30 december 2014; | décembre 2014; |
- 57 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, | - 57 ans pour les ouvriers qui, en application de l'article 8, § 1er |
§ 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 | de la convention collective de travail susmentionnée n° 103 du 27 juin |
juni 2012, hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse | 2012, réduisent leurs prestations de travail à mi-temps et qui |
betrekking en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel | |
6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 zoals | répondent aux conditions fixées à l'article 6, § 5, 2° et 3° de |
gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, modifié par l'article 4 de |
2014. | l'arrêté royale du 30 décembre 2014. |
Deze bepaling geldt enkel voor wat betreft het recht op uitkeringen en | Cette disposition est uniquement valable en ce qui concerne le droit |
doet geen afbreuk aan het recht op het verminderen van hun | aux indemnités et n'enlève rien au droit à la diminution des |
arbeidsprestaties met 1/2de of 1/5de in toepassing van artikel 8 van | prestations de travail d'1/2 ou 1/5ème, en application de l'article 8 |
de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | de la convention collective de travail susmentionnée n° 103 du 27 juin |
2012. | 2012. |
Bij de uitoefening van het recht op tijdskrediet roepen de sociale | Lors de l'exercice du droit au crédit-temps les partenaires sociaux |
partners op om aandacht te hebben voor de organiseerbaarheid binnen de | rappellent d'accorder une attention particulière à l'aspect |
onderneming. | organisationnel dans les entreprises. |
Art. 3.De partijen komen overeen om volgende systemen tijdskrediet |
Art. 3.Les parties conviennent de rendre possible les systèmes de |
mogelijk te maken : | crédit-temps suivants : |
- 1 dag per week of 2 halve dagen per week tijdskrediet. Voor de | - 1 jour par semaine ou 2 demi-jours par semaine de crédit-temps. Ce |
onderhoudsafdelingen blijft deze regeling de voorkeurregeling; | régime reste le régime préférentiel pour les départements de maintenance; |
- 1 volledige week tijdskrediet na 4 weken werken. Deze regeling is de | - 1 semaine complète de crédit-temps après 4 semaines de travail. Ce |
voorkeurregeling voor de productieafdelingen; | régime est le régime préférentiel pour les départements de production; |
- een flexibel systeem waarbij 13 dagen tijdskrediet per kwartaal | - un système flexible où 13 jours de crédit-temps peuvent être pris |
worden genomen volgens een vooraf bepaald en overeengekomen schema. | par trimestre selon un schéma prédéfini. |
Art. 4.De ondertekenende partijen verklaren dat de werknemers die |
Art. 4.Les parties signataires déclarent que les travailleurs |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- | ressortissants à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan | Limbourg et du Brabant flamand et répondant aux prescriptions en |
de omschrijvingen aanspraak kunnen maken van alle gewestelijke, | termes de domicile et d'emploi, peuvent prétendre à toutes les primes |
federale of gemeenschapspremies. | régionales, fédérales ou communautaires. |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft een uitwerking met ingang | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
van 1 januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december 2020. | janvier 2019 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mars 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |