Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de inspecteurs van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal fixant le modèle de la carte de légitimation des inspecteurs de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
2 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van | 2 MARS 2011. - Arrêté royal fixant le modèle de la carte de |
de legitimatiekaart van de inspecteurs van de Commissie voor de | légitimation des inspecteurs de la Commission de Régulation de |
Regulering van de Elektriciteit en het Gas | l'Electricité et du Gaz |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel 18, | autres par canalisation, l'article 18, § 3, alinéa 5, remplacé par la |
§ 3, vijfde lid, vervangen bij de programmawet van 22 december 2008; | loi-programme du 22 décembre 2008; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 30bis, § 3, vijfde lid, vervangen bij de | l'électricité, l'article 30bis, § 3, alinéa 5, remplacé par la |
programmawet van 22 december 2008; | loi-programme du 22 décembre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 août 2010; |
augustus 2010; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 2 februari 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 février 2011; |
Gelet op het advies nr. 48.746/3 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 48.746/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2010, en |
oktober 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre du Climat |
Klimaat en Energie en op het advies van de in Raad vergaderde | et de l'Energie et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
1° « koninklijk besluit » : het koninklijk besluit van 13 december | 1° « l'arrêté royal » : l'arrêté royal du 13 décembre 2009 relatif aux |
2009 betreffende de inspecteurs van de Commissie voor de Regulering | inspecteurs de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz; |
van de Elektriciteit en het Gas; 2° « de Commissie » : de Commissie voor de Regulering van de | 2° « la Commission » : la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas; | du Gaz; |
3° « de inspecteurs van de Commissie » : de inspecteurs bedoeld in | 3° « les inspecteurs de la Commission » : les inspecteurs visés à |
artikel 2 van het koninklijk besluit. | l'article 2 de l'arrêté royal. |
Art. 2.De Voorzitter van het Directiecomité geeft aan de inspecteurs |
Art. 2.Le Président du Comité de direction de la Commission remet aux |
van de Commissie een legitimatiekaart af die duidelijk hun | inspecteurs de la Commission une carte de légitimation mentionnant |
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van | clairement leur qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du |
de Procureur des Konings, vermeldt. | Procureur du Roi. |
Art. 3.De legitimatiekaart wordt opgesteld overeenkomstig het model |
Art. 3.La carte de légitimation est conçue conformément au modèle |
dat als bijlage bij dit besluit is opgenomen. Zij heeft de vorm van | repris en annexe du présent arrêté. Elle est de forme rectangulaire, |
een rechthoek met een lengte van 85 mm en een breedte van 54 mm en is | d'une longueur de 85 mm et d'une largeur de 54 mm et elle est |
geplastificeerd. | plastifiée. |
Art. 4.De legitimatiekaart bevat op de voorzijde de volgende |
Art. 4.Les mentions suivantes figurent au recto de la carte de |
vermeldingen : | légitimation : |
1° linksboven hoofding « OFFICIER van GERECHTELIJKE POLITIE » en | 1° en haut, à gauche, l'entête « OFFICIER de POLICE JUDICIAIRE » et, |
rechtsboven hoofding « Koninkrijk België »; | en haut, à droite, l'entête « Royaume de Belgique »; |
2° in het middengedeelte van de kaart een rechthoek met : | 2° au centre de la carte, un rectangle avec : |
a) links een pasfoto van de houder met een minimumgrootte van 20 mm | a) à gauche, une photo d'identité du titulaire d'une taille minimale |
bij 20 mm; | de 20 mm sur 20 mm; |
b) in het midden bovenaan de naam en de voornaam van de houder met | b) au milieu, au-dessus, le nom et le prénom du détenteur, et, |
daaronder het personeelsnummer; | au-dessous, le numéro du personnel; |
c) in het midden onderaan het nummer van de identiteitskaart van de | c) au milieu, au-dessous, le numéro de la carte d'identité du |
houder alsmede de datum van het benoemingsbesluit; | détenteur ainsi que la date de l'arrêté de nomination; |
3° linksonder de logo van « CREG »; | 3° en bas, à gauche, le logo de la « CREG »; |
4° in het midden onderaan : « De voorzitter van het Directiecomité » | 4° au milieu, en bas, « Le président du Comité de direction » et sa |
en diens handtekening alsook de geldigheidsduur van de kaart; | signature ainsi que la durée de validité de la carte; |
5° aan de rechterkant van de kaart wordt een band opgenomen met de | 5° le drapeau national tricolore figure dans le coin droit de la |
nationale driekleur. | carte. |
De achterzijde van de kaart bevat, naast de nationale driekleur | Le verso de la carte comporte, en plus du drapeau tricolore percé du |
onderbroken door het nationale wapenschild, de vermelding : « De | blason national, la mention : « Le titulaire de cette carte de |
houder van deze legitimatiekaart heeft de hoedanigheid van officier | légitimation, possède la qualité d'officier de police judiciaire, |
van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings | auxiliaire du Procureur du Roi, et est habilité pour intervenir sur |
en is gemachtigd om op te treden op het ganse grondgebied van het | l'ensemble du territoire du Royaume de Belgique. Lors de |
Koninkrijk België. Bij het volbrengen van zijn opdracht kan hij een | l'accomplissement de sa mission, il peut faire appel à la force |
beroep doen op de openbare macht ». | publique ». |
Art. 5.De vermeldingen bedoeld in artikel 4 worden gesteld in het |
Art. 5.Les mentions visées à l'article 4 sont rédigées en |
Nederlands, het Frans en het Duits, met voorrang voor de moedertaal | néerlandais, en français et en allemand, en accordant la priorité à la |
van de houder. | langue maternelle du titulaire. |
Art. 6.§ 1. De legitimatiekaart wordt teruggegeven aan het |
Art. 6.§ 1er. La carte de légitimation est rendue au Comité de |
Directiecomité van de Commissie als : | direction de la Commission, si : |
1° de kaart beschadigd is; | 1° la carte est endommagée; |
2° een of meer gegevens op de kaart gewijzigd zijn of de foto geen | 2° une ou plusieurs données sur la carte ont été modifiées ou la |
gelijkenis meer vertoont met de houder; | photographie n'est plus suffisamment ressemblante avec le titulaire; |
3° de houder geschorst is of niet meer belast is met de inspectie- of | 3° le titulaire a été suspendu ou n'est plus chargé de la compétence |
controlebevoegdheid; | d'inspection ou de contrôle; |
4° de houder om gelijk welke reden zijn ambt definitief niet langer | 4° le titulaire quitte définitivement ses fonctions, quel qu'en soit |
uitoefent; | le motif; |
5° de vervaldatum verstreken is. | 5° la période de validité mentionnée sur la carte expire. |
§ 2. Het verlies of de vernietiging van de legitimatiekaart wordt | § 2. La perte ou la destruction de la carte de légitimation est |
onmiddellijk gemeld aan het Directiecomité van de Commissie. | signalée immédiatement au Comité de direction de la Commission. |
§ 3. De houder krijgt een nieuwe kaart in de gevallen vermeld in § 1, | § 3. Le titulaire obtient une nouvelle carte dans les cas visés au § 1er, |
1° en 2°, en in het geval vermeld in § 2. In de gevallen vermeld in § | 1° et 2°, et dans le cas visé au § 2. Dans les cas visés au § 1er, 3°, |
1, 3° wordt de kaart aan de houder teruggegeven zodra hij de | la carte est restituée au titulaire dès qu'il exerce à nouveau la |
inspectie- of controlebevoegdheid opnieuw uitoefent. | compétence d'inspection ou de contrôle. |
§ 4. Als de kaart wordt teruggevonden na de hernieuwing, wordt ze | § 4. Si la carte est retrouvée après son renouvellement, elle est |
onmiddellijk aan het Directiecomité van de Commissie bezorgd om ze te | immédiatement remise au Comité de direction de la Commission aux fins |
laten vernietigen. | de destruction. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
au Moniteur belge. | |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Art. 8.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Justitie en de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en |
Energie zijn ieder wat hem betreft belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 2 mars 2011 |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Bijlage | Annexe |
Model in het Frans, Nederlands en Duits van de legitimatiekaart van de | Modèle en français, en néerlandais et en allemand de la carte de |
inspecteurs van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit | légitimation des inspecteurs de la Commission de Régulation de |
en het Gas. | l'Electricité et du Gaz. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 2 maart 2011 tot | Vu pour être à Notre arrêté du 2 mars 2011 fixant le modèle de la |
vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de inspecteurs | carte de légitimation des inspecteurs de la Commission de Régulation |
van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. | de l'Electricité et du Gaz. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |