← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter bij de raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter bij de raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant nomination de magistrats de l'Ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant au sein de la chambre de recours pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 2 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter bij de raad van beroep voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 2 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant nomination de magistrats de l'Ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant au sein de la chambre de recours pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | 2003; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 mei 2009; | certains organismes d'intérêt public, modifié par l'arrêté royal du 12 |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 juni 2010 tot aanwijzing of | mai 2009; Vu l'arrêté ministériel du 25 juin 2010 désignant ou agréant les |
erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, | assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les |
en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de | greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la |
plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor | chambre de recours pour l'ensemble des institutions publiques de |
het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid; | sécurité sociale; |
Gelet op het voorstel van de Minister van Justitie; | Vu la proposition du Ministre de la Justice; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 17 september |
Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 17 septembre |
2010 tot benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot | 2010 portant nomination de magistrats de l'Ordre judiciaire en qualité |
voorzitter of plaatsvervangend voorzitter bij de raad van beroep voor | de président ou de président suppléant au sein de la chambre de |
het geheel van de openbaren instellingen van sociale zekerheid, word | recours pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité |
aangevuld met een lid, luidende : | sociale, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« in de Franstalige afdeling : de heer Philippe Laurent, ere-eerste | « à la section d'expression française : M. Philippe Laurent, premier |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Luik. » | avocat général honoraire prés la cour d'appel de Liège. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.La Ministre de la Fonction publique est chargée de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 2 mars 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |