Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/03/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 met betrekking tot het voorstel van aanslag "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 met betrekking tot het voorstel van aanslag Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92, en ce qui concerne la proposition d'imposition
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 2 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 178 van het KB/WIB 92 met betrekking tot het voorstel van aanslag ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 2 MARS 2010. - Arrêté royal modifiant l'article 178 de l'AR/CIR 92, en ce qui concerne la proposition d'imposition ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 306, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, article 306, remplacé par
vervangen bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la loi du 5 juillet 1994;
5 juli 1994; Gelet op het KB/WIB 92, artikel 178, gewijzigd bij de koninklijke Vu l'AR/CIR 92, l'article 178, modifié par les arrêtés royaux du 9 mai
besluiten van 9 mei 1994, 20 juli 2000, 13 juli 2001 en 11 december 2006; 1994, 20 juillet 2000, 13 juillet 2001 et 11 décembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2010;
februari 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 10 februari 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 février 2010;
Gelet op het advies 47.862/1 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis 47.862/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2010, en
februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende : Considérant :
-dat de Koning op grond van artikel 306, § 1, van het Wetboek van de - que le Roi, sur base de l'article 306, § 1er, du Code des impôts sur
inkomstenbelastingen 1992 bepaalde categorieën van belastingplichtigen les revenus 1992, peut dispenser certaines catégories de contribuables
kan vrijstellen van de aangifteplicht in de personenbelasting; de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques;
- dat, overeenkomstig artikel 306, § 2, van het Wetboek van de - que, conformément à l'article 306, § 2, du Code des impôts sur les
inkomstenbelastingen 1992, aan deze belastingplichtigen een voorstel revenus 1992, à ces contribuables une proposition d'imposition est
van aanslag wordt gestuurd dat de belastbare grondslag en de daarop envoyée mentionnant la base imposable et l'impôt dû sur celle-ci ainsi
verschuldigde belasting vermeldt alsook alle inlichtingen en gegevens que tous les renseignements et données qui entrent en ligne de compte;
die in aanmerking zijn gekomen;
- dat, enerzijds, dankzij de toenemende informatisering het voorstel - que, d'une part, grâce à l'informatisation croissante, la
van aanslag mogelijkheden biedt om te komen tot een vereenvoudiging proposition d'imposition offre des opportunités pour arriver à une
van de aangifteformaliteiten voor de burger; simplification des formalités de déclaration pour le citoyen;
- dat het, anderzijds, gelet op de ervaring uit het verleden en om het - que, d'autre part, vu l'expérience du passé et en vue de pouvoir
goede verloop van de inkohieringen te kunnen waarborgen, aangewezen is garantir une bonne progression d'enrôlement, il est indiqué que la
dat het voorstel van aanslag voor aanslagjaar 2010 start in de vorm proposition d'imposition pour l'exercice d'imposition 2010 débute sous
van een pilootproject; forme d'un projet pilote;
- dat het project daarom in een eerste fase wordt beperkt tot de - que pour cette raison, le projet se limite, dans un premier temps,
belastingplichtigen die uitsluitend wettelijke pensioenen, aux contribuables qui ne perçoivent, que des pensions légales, des
overlevingspensioenen of andere gezamenlijk belastbare pensioenen en pensions de survie ou autres pensions et rentes imposables (à
renten (uitgezonderd omzettingsrenten) verkrijgen; l'exclusion des rentes de conversion);
- dat het bovendien belastingplichtigen moet betreffen waarvan de - que, en outre, cela doit concerner les contribuables dont les
fiscaal relevante gegevens tijdig beschikbaar zijn alsmede een zekere données fiscales pertinentes sont disponibles à temps et présentent
stabiliteit vertonen; dat daarom een aantal uitsluitende criteria zijn une certaine stabilité; c'est pourquoi un nombre de critères exclusifs
opgenomen; sont repris;
- dat een wettelijke regeling ter zake dringend moet worden getroffen, - qu'une disposition légale en la matière doit être prise d'urgence
omdat : car :
- de FOD Financiën in de eerste helft van februari de werkprocessen - durant la première moitié du mois de février, le SPF Finances, doit
moet hebben uitgeschreven om het voorstel van aanslag voor het avoir lancé les procédures de travail pour rendre opérationnelle la
aanslagjaar 2010 te kunnen operationaliseren; proposition d'imposition pour l'exercice d'imposition 2010;
- de beoogde belastingplichtigen zo snel mogelijk moeten worden - les contribuables visés doivent pouvoir être informés aussi vite que
ingelicht over de nieuwe procedure; possible de la nouvelle procédure;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, van Onze Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Finances, de Notre Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre des Finances
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 178 van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de

Article 1er.A l'article 178 de l'AR/CIR 92, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 9 mei 1994, 20 juli 2000, 13 juli 2001 en 11 royaux du 9 mai 1994, 20 juillet 2000, 13 juillet 2001 et 11 décembre
december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2006, les modifications suivantes sont apportées :
1° in de inleidende zin van paragraaf 1 worden de woorden "§ 1. De 1° dans la phrase liminaire du paragraphe 1er, les mots "§ 1er. Les
belastingplichtigen zonder beroepswerkzaamheid worden van contribuables qui n'ont pas d'activité professionnelle sont dispensés
aangifteplicht in de personenbelasting vrijgesteld " vervangen door de de l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques" sont
woorden "§ 1. De belastingplichtigen zonder beroepswerkzaamheid worden remplacés par les mots "§ 1er. Les contribuables qui n'ont pas
van aangifteplicht in de personenbelasting vrijgesteld en de d'activité professionnelle sont dispensés de l'obligation de
administratie is er niet toe gehouden hen een voorstel van aanslag toe déclaration à l'impôt des personnes physiques et l'administration
te sturen "; n'est pas tenue de leur envoyer une proposition d'imposition";
2° paragraaf 2 wordt als volgt aangevuld : 2° le paragraphe 2 est complété par ce qui suit :
« Voor het aanslagjaar 2010 worden evenwel vrijgesteld van de « Toutefois, pour l'exercice d'imposition 2010, sont dispensés de
aangifteplicht in de personenbelasting de belastingplichtigen : l'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques les
- die voor de aanslagjaren 2009 en 2010 geen andere elementen moeten contribuables : - qui pour les exercices d'imposition 2009 et 2010 ne doivent pas
aangeven dan de pensioenen bedoeld onder a, d en f van vak V.A.1 van déclarer d'autres éléments que les pensions visées sous les littera a,
de aangifte, en d et f du cadre V.A.1 de la déclaration, et
- in hoofde van wie bij de inkohiering voor het aanslagjaar 2009 een - dans le chef de qui, un montant de précompte professionnel compris
bedrag tussen 0,01 EUR en 180 EUR aan bedrijfsvoorheffing is entre 0,01 EUR et 180 EUR a été imputé lors de l'enrôlement de
verrekend. l'exercice d'imposition 2009.
In geval van een gemeenschappelijke aanslag wordt de grens van 180 EUR En cas d'imposition commune, la limite de 180 EUR doit être appréciée
beoordeeld per aangifte en niet voor elk van de twee echtgenoten of par déclaration et non pour chacun des deux conjoints ou cohabitants
wettelijk samenwonenden afzonderlijk. légaux.
Deze vrijstelling van aangifteplicht geldt niet voor de Cette dispense de l'obligation de déclaration ne vaut pas pour les
belastingplichtigen die : contribuables qui :
- inkomsten van buitenlandse oorsprong hebben; - ont des revenus d'origine étrangère
- het voorgaande aanslagjaar hun aangifte hebben ingediend langs een - pour l'exercice d'imposition antérieur ont introduit leur
andere weg dan via "Tax On Web-ambtenaar", zoals bedoeld in artikel 2 déclaration par un autre canal que via "Tax On Web - fonctionnaire",
van het koninklijk besluit van 13 maart 2009 tot vastlegging van het tel que prévu par l'article 2 de l'arrêté royal du 13 mars 2009
model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt
aanslagjaar 2009; des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2009;
- voor het aanslagjaar 2010 voorafbetalingen hebben gedaan; - ont fait des versements anticipés pour l'exercice d'imposition 2010
- in de loop van het jaar 2009 overleden zijn, noch voor hun - sont décédés dans le courant de l'année 2009, ni pour leurs
erfgenamen, algemene legatarissen of begiftigden; héritiers, légataires universelles ou donataires;
- van ambtswege geschrapt zijn; - sont radiés d'office;
- in het buitenland verblijven; - résident à l'étranger;
- geen gekend adres hebben. » - n'ont pas d'adresse connue. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking in

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au

het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

Art. 3.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 maart 2010. Donné à Bruxelles, le 2 mars 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Financiën, Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre des Finances,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^