← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België aan de veertiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie "
Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België aan de veertiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie | Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique à la quatorzième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 2 MAART 2007. - Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België aan de veertiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 2 MARS 2007. - Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique à la quatorzième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gezien de wet van 30 januari 2007 betreffende de deelname van België | Vu la loi du 30 janvier 2007 relative à la contribution de la Belgique |
aan de veertiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de | à la quatorzième reconstitution des ressources de l'Association |
Internationale Ontwikkelingsassociatie, inzonderheid op artikel 2; | internationale de Développement, notament l'article 2; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre |
Minister van Financiën, | Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om de |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier à |
Internationale Ontwikkelingsassociatie ter kennis te brengen dat | l'Association internationale de Développement le consentement de la |
België erin toestemt een bijdrage toe te kennen voor een maximum van | |
222 miljoen euro aan de Internationale Ontwikkelingsassociatie | Belgique d'octroyer une contribution d'un montant maximum de 222 |
millions d'euros à l'Association internationale de Développement | |
overeenkomstig Resolutie nr. 209 goedgekeurd op 13 april 2005 door de | conformément à la résolution n° 209 adoptée le 13 avril 2005 par le |
Raad van Gouverneurs van voormelde Associatie. | Conseil des Gouverneurs de ladite Association. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 2 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |