Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/03/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende het stelsel van tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende het stelsel van tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, concernant le système de crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 MAART 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 MARS 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003, collective de travail du 13 juin 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie,
handschoennijverheid, betreffende het stelsel van tijdskrediet (1) concernant le système de crédit-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de
en de handschoennijverheid; la ganterie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003, gesloten travail du 13 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie,
handschoennijverheid, betreffende het stelsel van tijdskrediet. concernant le système de crédit-temps.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 2 mars 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 Convention collective de travail du 13 juin 2003
Stelsel van tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 9 september Système de crédit-temps
2003 (Convention enregistrée le 9 septembre 2003 sous le numéro
onder het nummer 67468/CO/128.03) 67468/CO/128.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werklieden en werksters en hun werkgevers die ressorteren onder het d'application aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs qui
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid. ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie.
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet CHAPITRE II. - Crédit-temps

Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve

Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 3, § 2 de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de duur van prestations de travail à mi-temps, la durée de l'exercice du droit au
uitoefening van het recht op het tijdskrediet van één jaar op vijf jaar gebracht over de gehele loopbaan. crédit-temps est portée d'un an à cinq ans sur l'ensemble de la carrière.
§ 2. De werklieden en werksters kunnen gebruik maken van de § 2. Les ouvriers et les ouvrières peuvent recourir aux primes
aanmoedigingspremies toegekend door de regio's of de gemeenschappen, d'encouragement octroyées par les régions ou les communautés, par
bijvoorbeeld bij het opleidingskrediet, de landingsbanen, de exemple, pour le crédit-formation, les emplois d'atterrissage, les
ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering, het entreprises en difficultés ou en restructuration, le crédit de soin,
zorgkrediet, de 1/5e loopbaanvermindering. la diminution de carrière d'1/5e.

Art. 3.De werklieden en werksters ouder dan 50 jaar hebben recht op

Art. 3.Les ouvriers et ouvrières âgés de plus de 50 ans ont droit au

tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, ten belope van 10 prestations de travail à mi-temps à concurrence de 10 p.c. du nombre
pct. van het totaal aantal van de werklieden/werksters ouder dan 50 total des ouvriers/ouvrières âgés de plus de 50 ans occupés dans
jaar die in de onderneming of een dienst tewerkgesteld zijn. Dit geldt l'entreprise ou le service. Ceci est valable sans préjudice aux règles
onverminderd de organisatieregels vervat in de collectieve d'organisation prévues dans la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002. 77ter du 10 juillet 2002.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde tijd. une durée déterminée.
Zij treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op van kracht te zijn Elle entre en vigueur le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur
op 31 december 2004. le 31 décembre 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mars 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^