Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative à la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MAART 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MARS 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002, | collective de travail du 5 novembre 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot koppeling van | Commission paritaire des grands magasins, relative à la liaison des |
de lonen aan het indexcijfer (1) | rémunérations à l'indice des prix à la consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; | Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002, | travail du 5 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot koppeling van | Commission paritaire des grands magasins, relative à la liaison des |
de lonen aan het indexcijfer. | rémunérations à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 maart 2004. | Donné à Bruxelles, le 2 mars 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 | Convention collective de travail du 5 novembre 2002 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer (Overeenkomst geregistreerd | Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation |
op 3 januari 2003 onder het nummer 64932/CO/312) | (Convention enregistrée le 3 janvier 2003 sous le numéro 64932/CO/312) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
onder het Paritair Comité voor de warenhuizen. | Commission paritaire des grands magasins. |
HOOFDSTUK II. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer der | CHAPITRE II. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen | consommation |
Art. 2.De minimumlonen vastgesteld bij de artikelen 3, 4, 5, 6, 8, |
Art. 2.Les rémunérations minimums fixées aux articles 3, 4, 5, 6, 8, |
12, 13, 14, 17, 18, 19 en 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst | 12, 13, 14, 17, 18, 19, et 20 de la convention collective de travail |
van 5 november 2002 betreffende de lonen (overeenkomst geregistreerd | du 5 novembre 2002 relative à la rémunération (convention enregistrée |
op 3 januari 2003 onder het nummer 64937/CO/312), alsook de werkelijk | le 3 janvier 2003 sous le numéro 64937/CO/312), ainsi que les |
betaalde lonen en de kerstpremie, worden gekoppeld aan het indexcijfer | rémunérations effectivement payées et la prime de Noël, sont |
van de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld door het Ministerie | rattachées à l'indice des prix à la consommation, établi mensuellement |
par le Ministère des Affaires économiques et publié au Moniteur belge. | |
van Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | Elles sont mises en regard de l'indice de référence 108,22 qui |
Zij zijn tegenover het referte-indexcijfer 108,22 gesteld dat de spil | constitue le pivot de la tranche de stabilisation 106,10 - 108,22 - |
vormt van de stabilisatieschijf 106,10 - 108,22 - 110,38 (basis 1996 = | 110,38 (base 1996 = 100). |
100). Zij schommelen met 2 pct. telkens het rekenkundig gemiddelde van de | Elles fluctuent de 2 p.c. chaque fois que la moyenne arithmétique des |
indexcijfers van de laatste drie maanden met 2 pct. schommelt ten | indices des trois derniers mois fluctue de 2 p.c. en regard de |
opzichte van het voormelde referte-indexcijfer. Dit | l'indice de référence précité. Cet indice-pivot de référence, majoré |
referte-indexcijfer, vermeerderd of verminderd met 2 pct. wordt de | ou diminué de 2 p.c. devient le pivot d'une nouvelle tranche de |
spil van een nieuwe stabilisatieschijf. | stabilisation. |
Het omvat twee decimalen die vooraf afgerond werden naar het hogere | Il comporte des décimales préalablement arrondies au chiffre supérieur |
cijfer indien de derde decimaal gelijk is aan of hoger dan vijf en | si la troisième décimale est égale ou supérieure à cinq et au chiffre |
naar het lagere cijfer indien de derde decimaal lager is dan vijf. | inférieur si la troisième décimale est inférieure à cinq. |
De stabilisatieschijven zijn de volgende : | Les tranches de stabilisations sont les suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
enz. | etc. |
De aanpassingen van de lonen met 2 pct. worden elke keer berekend op | Les adaptations de 2 p.c. des rémunérations sont calculées chaque fois |
de loonschaal die op dat ogenblik bestaat. | sur le barème tel qu'il se présente à ce moment. |
Art. 3.De verhogingen of verminderingen van de lonen worden van |
Art. 3.Les majorations ou les diminutions des rémunérations entrent |
kracht op de eerste maand die volgt op de maanden waarop het | en vigueur le premier du mois qui suit ceux auxquels se rapporte la |
gemiddelde van de indexcijfers dat de verhoging of de vermindering van | moyenne des indices provoquant la majoration ou la diminution des |
de minimumlonen veroorzaakt, betrekking heeft. | rémunérations minimums. |
Art. 4.De aanpassingen van de lonen worden als volgt berekend : |
Art. 4.Les adaptations des rémunérations sont calculées comme suit : |
- voor de bedienden wordt er rekening gehouden met de drie decimalen. | - pour les employés, en tenant compte des trois décimales. Le résultat |
De uitkomst wordt naar de hogere eurocent afgerond wanneer de derde | est arrondi à l'eurocent immédiatement supérieur quand la troisième |
decimaal gelijk is aan of hoger is dan vijf en naar de hogere eurocent | décimale est égale ou supérieure à cinq et à eurocent immédiatement |
wanneer de decimaal lager is dan vijf. | inférieur quand la décimale est inférieure à cinq; |
- voor de werklieden en werksters wordt er rekening gehouden met vijf | - pour les ouvriers et ouvrières, en tenant compte de cinq décimales. |
decimalen. De uitkomst wordt naar boven afgerond wanneer het vijfde | Le résultat est arrondi vers le haut si la cinquième décimale est |
decimaal gelijk is aan of hoger is dan vijf en naar beneden wanneer | égale ou supérieure à cinq et vers le bas si cette décimale est |
deze decimaal lager is dan vijf. | inférieure à cinq. |
Art. 5.Voor het personeel beloond op provisie of op commissieloon |
Art. 5.Pour le personnel rémunéré à la guelte ou à la commission, la |
wordt de koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen eerst | liaison à l'indice des prix à la consommation porte sur la |
op het contractueel gewaarborgd loon toegepast. | rémunération contractuellement garantie. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1989 tot |
Art. 6.La convention collective de travail du 13 décembre 1989 fixant |
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (koninklijk besluit | les conditions de rémunération et de travail (arrêté royal du 21 |
van 21 september 1990, Belgisch Staatsblad van 20 december 1990) wordt | septembre 1990, Moniteur belge du 20 décembre 1990) est abrogée. |
opgeheven. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2002 et est conclue à une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune |
opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post | |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | des parties signataires par lettre recommandée au président de la |
voor de warenhuizen. | Commission paritaire des grands magasins. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mars 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |