Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, wijzigende de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2003, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la convention collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les conditions de travail et de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MAART 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MARS 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003, | collective de travail du 13 janvier 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la |
wijzigende de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot | convention collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (1) | conditions de travail et de rémunération (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel; | indépendant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003, | travail du 13 janvier 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, modifiant la |
wijzigende de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot | convention collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden. | conditions de travail et de rémunération. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 maart 2004. | Donné à Bruxelles, le 2 mars 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2003 | Convention collective de travail du 13 janvier 2003 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot | Modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002, |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (Overeenkomst | fixant les conditions de travail et de rémunération (Convention |
geregistreerd op 28 maart 2003 onder het nummer 65809/CO/201) | enregistrée le 28 mars 2003 sous le numéro 65809/CO/201) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. -Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel (PC 201). | Commission paritaire du commerce de détail indépendant (CP 201). |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "onderneming met meer of minder dan 20 werknemers" verstaan : de | entend par "entreprise occupant plus ou moins de 20 travailleurs" : |
onderneming die op 30 juni van het jaar daarvoor het bovenvermeld | l'entreprise qui occupe au 30 juin de l'année précédente le nombre |
aantal werknemers, ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale | indiqué de travailleurs pour lesquels une déclaration a été introduite |
Zekerheid, tewerkstelde. | auprès de l'Office national de Sécurité sociale. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids- | convention collective de travail du 4 juillet 2002, fixant les |
en loonvoorwaarden, geregistreerd op 8 oktober 2002 onder het nummer | conditions de travail et de rémunération, enregistrée le 8 octobre |
64130/CO/201. | 2002 sous le numéro 64130/CO/201. |
HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie | CHAPITRE II. - Classification professionnelle |
Art. 3.Het artikel 6, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
|
4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, | Art. 3.L'article 6, § 1er de la convention collective de travail du 4 |
juillet 2002, fixant les conditions de travail et de rémunération, est | |
wordt vervangen als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
"§ 1. Eerste categorie : | "§ 1er. Première catégorie : |
- beginneling-verkoper jonger dan achttien jaar; | - aide-vendeur de moins de dix-huit ans; |
- verkoper van achttien jaar en ouder; | - vendeur de dix-huit ans et plus; |
- bediende belast met het aanvullen van de "rayons" in de | - employé chargé d'apporter aux rayons en libre service la marchandise |
zelfbediening in opdracht van de werkgever, de filiaalhouder of de | suivant les instructions données par l'employeur, le gérant ou le |
verkoper en die toevallig de functie van verkoper of kassier | vendeur et qui assume occasionnellement la fonction de vendeur ou de |
waarneemt; | caissier; |
- enz. | - etc. |
voorzover de bediende minder dan twaalf maanden anciënniteit in de | pour autant que l'employé n'ait pas douze mois d'ancienneté dans |
onderneming heeft en, vanaf 1 januari 2003, minder dan zes maanden | l'entreprise et, à partir du 1er janvier 2003, pour autant que |
anciënniteit in de ondernemingen vanaf 20 werknemers." | l'employé n'ait pas six mois d'ancienneté dans les entreprises qui comptent au moins 20 travailleurs." |
Art. 4.Het artikel 6, § 2, van dezelfde collectieve |
Art. 4.L'article 6, § 2, de la même convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, wordt vervangen als volgt : | du 4 juillet 2002, est remplacé par la disposition suivante : |
"§ 2. Tweede categorie : | "§ 2. Deuxième catégorie : |
- de bediende van de eerste categorie met twaalf maanden of meer | - employé de la première catégorie ayant au moins douze mois |
anciënniteit in de onderneming; | d'ancienneté dans l'entreprise; |
- verkoopadviseur van achttien jaar en ouder in de afdelingen van de | - conseiller de vente de dix-huit ans et plus des rayons de libre |
zelfbediening voor zover hij twaalf maanden anciënniteit in de | service pour autant qu'il ait douze mois d'ancienneté dans |
onderneming heeft; | l'entreprise; |
- helper-etalagist; | - aide-étalagiste; |
- de handelsvertegenwoordiger gedurende zijn proefperiode; | - représentant de commerce pendant sa période d'essai; |
- enz. | - etc. |
Vanaf 1 januari 2003, voor de ondernemingen vanaf 20 werknemers, de | A partir du 1er janvier 2003, pour les entreprises qui comptent au |
bediende van de eerste categorie met zes maanden of meer anciënniteit | moins 20 travailleurs, l'employé de première catégorie ayant au moins |
in de onderneming evenals de verkoopadviseur van achttien jaar en | six mois d'ancienneté dans l'entreprise ainsi que le conseiller de |
ouder in de afdelingen van de zelfbediening voorzover hij zes maanden | vente de dix-huit ans et plus des rayons de libre service pour autant |
anciënniteit in de onderneming heeft." | qu'il ait six mois d'ancienneté dans l'entreprise." |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2003 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij mag slechts worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Deze opzegging neemt een aanvang op de eerste dag van de maand die volgt op deze waarin zij wordt betekend. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart 2004. De Minister van Werk, | effets le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant et aux organisations signataires de la présente convention collective de travail. Ce préavis prend cours le premier jour du mois suivant celui au cours duquel il est notifié. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mars 2004. Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |