Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de betaling van de carenzdagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au paiement des jours de carence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 MAART 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 MARS 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003, | collective de travail du 24 juin 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende de betaling van de carenzdagen (1) | distribution, relative au paiement des jours de carence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003, gesloten | travail du 24 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
distributie, betreffende de betaling van de carenzdagen. | distribution, relative au paiement des jours de carence. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 maart 2004. | Donné à Bruxelles, le 2 mars 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003 | Convention collective de travail du 24 juin 2003 |
Betaling van de carenzdagen (Overeenkomst geregistreerd op 14 oktober | Paiement des jours de carence (Convention enregistrée le 14 octobre |
2003 onder het nummer 68078/CO/149.01) | 2003 sous le numéro 68078/CO/149.01) |
In uitvoering van artikel 11 van het nationaal akkoord 2003-2004 van | En exécution de l'article 11 de l'accord national 2003-2004 du 13 mai |
13 mei 2003. | 2003. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie. | distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail on |
onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Carenzdag | CHAPITRE II. - Jour de carence |
Art. 2.Vanaf 1 juli 1999, is de werkgever gehouden tot betaling van |
Art. 2.A partir du 1er juillet 1999, l'employeur est tenu de payer le |
de eerste carenzdag bedoeld bij artikel 52 van de wet van 3 juli 1978 | premier jour de carence visé à l'article 52 de la loi du 3 juillet |
betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 | 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978) |
augustus 1978) en de volgende eraan aangebrachte wijzigingen, van het | et dans les modifications y apportées, de l'année civile, quelle que |
kalenderjaar ongeacht de duurtijd van de arbeidsongeschiktheid. | soit la durée de l'incapacité de travail. |
Art. 3.Ondernemingen kunnen op vrijwillige basis beslissen om alle |
Art. 3.Les entreprises peuvent décider sur base volontaire de payer |
carenzdagen te betalen ongeacht de duurtijd van de | tous les jours de carence quelle que soit la durée de l'incapacité de |
arbeidsongeschiktheid. | travail. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 4.Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst inzake "betaling van de carenzdagen" van 18 | collective relative au "paiement des jours de carence" du 18 octobre |
oktober 1999 gesloten in het Paritair Subcomité voor de Elektriciens : installatie en distributie, algemeen verbindend verklaard op 18 september 2001 (Belgisch Staatsblad van 11 december 2001). HOOFDSTUK IV. - Geldigheid
Art. 5.Met uitzondering van artikel 2 dat van kracht is sinds 1 juli 1999, heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst uitwerking met ingang van 1 januari 2004 en geldt ze voor onbepaalde duur. Zij kan door een van de partijen worden opgezegd met een opzegging van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart 2004. De Minister van Werk, |
1999 conclue en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, rendue obligatoire le 18 septembre 2001 (Moniteur Belge du 11 décembre 2001). CHAPITRE IV. - Validité
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2004, à l'exception de l'article 2 qui a produit ses effets le 1er juillet 1999, et qui est valable pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution. Ce préavis ne peut prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mars 2004. Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |