Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/03/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant la formation et l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 MAART 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 MARS 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003, gesloten collective de travail du 22 mai 2003, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de paritaire pour l'entretien du textile, concernant la formation et
vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen (1) l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003, gesloten travail du 22 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant la
vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen. formation et l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 2 mars 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielverzorging Commission paritaire pour l'entretien du textile
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003 Convention collective de travail du 22 mai 2003
Vorming en tewerkstelling van werknemers uit risicogroepen Formation et emploi des travailleurs issus des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 4 september 2003 onder het nummer (Convention enregistrée le 4 septembre 2003 sous le numéro
67327/CO/110) 67327/CO/110)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises
ressorterend onder het Paritair Comité voor de textielverzorging. ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van La présente convention collective de travail est conclue en exécution
hoofdstuk II, afdeling IV en in uitvoering van hoofdstuk III, afdeling du chapitre II, section IV et en exécution du chapitre III, section
VI, onderafdeling I, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het VI, sous-section Ière de la loi du 26 mars 1999, relative au plan
Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses
bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 april 1999). (Moniteur belge du 1er avril 1999).

Art. 2.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe, voor de duur

Art. 2.Les parties signataires s'engagent pour la durée de cette

van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling en vorming convention collective de travail à promouvoir l'emploi et la formation
van het personeel aangeworven uit de "risicogroepen" en "de personen du personnel issu des "groupes à risque" et des "personnes concernées
op wie een begeleidingsplan van toepassing is" tussen de werkzoekenden par un plan d'accompagnement" parmi les demandeurs d'emploi. A cette
te bevorderen. Er zal daartoe 0,40 pct. van de loonmassa besteed worden in 2003 en 2004. fin, 0,40 p.c. de la masse salariale y sera destiné en 2003 et 2004.
De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe, voor de duur van deze Les parties signataires s'engagent pour la durée de cette convention
collectieve arbeidsovereenkomst, de nodige acties te ontwikkelen collective de travail à développer les actions nécessaires destinées à
gericht naar de vorming en de tewerkstelling waarbij rekening zal la formation et l'emploi. Il sera tenu compte d'un partage égal des
gehouden worden met een gelijke verdeling van de financiële middelen ressources entre les projets destinés à la formation d'une part et
bestemd voor de projecten inzake vorming enerzijds en voor de
projecten inzake tewerkstelling anderzijds. ceux destinés à l'emploi d'autre part.

Art. 3.In de tewerkstellingsovereenkomsten waar de vervangingsplicht

Art. 3.Dans les conventions de travail liées à l'obligation de

aan verbonden is, wordt prioritair personeel aangeworven uit de remplacement, on engage prioritairement le personnel issu de ces
risicogroepen en de personen waarop een begeleidingsplan van groupes à risque et des personnes concernées par un plan
toepassing is onder de werkzoekenden. d'accompagnement parmi les demandeurs d'emploi.
Daartoe behoren de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003 Il s'agit de la convention collective de travail du 22 mai 2003
gesloten inzake brugpensioen (vervanging van de collectieve conclue en matière de prépension (remplacement de la convention
arbeidsovereenkomst van 28 april 1999) en de collectieve collective de travail du 28 avril 1999) et la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 22 mei 2003 inzake halftijds brugpensioen travail du 22 mai 2003 portant sur la prépension à mi-temps à partir
vanaf 56 jaar. de 56 ans.

Art. 4.Met het oog op het ontwikkelen van opleidings- en

Art. 4.Afin de développer des initiatives de formation, la

vormingsinitiatieven kan samengewerkt worden met een extern instituut. collaboration avec un organisme externe est possible. Cette
Deze samenwerking zal onder paritair beheer plaatsvinden collaboration se fera sous gestion paritaire.

Art. 5.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe een controle

Art. 5.Les parties signataires s'engagent à exercer un contrôle par

uit te oefenen bij middel van de beperkte werkgroep in de schoot van le moyen du groupe de travail restreint au sein de la Commission
het Paritair Comité voor de textielverzorging, die de opvolging van de paritaire pour l'entretien du textile, qui contrôle l'exécution des
tewerkstellingsakkoorden controleert en tevens driemaandelijks de conventions sur l'emploi et qui, en même temps, évalue
aanwervingen uit de risicogroepen evalueert. trimestriellement l'embauche du personnel des groupes à risque.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 11 mei 2001 betreffende de vorming en convention collective de travail du 11 mai 2001 en matière de la
tewerkstelling uit risicogroepen (koninklijk besluit van 23 juni 2003, formation et l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque
Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2003). (arrêté royal du 23 juin 2003, Moniteur belge du 26 août 2003).
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mars 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^