Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/03/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 MAART 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 MARS 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, §
1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd door de wetten van 29 april 1996 en 22 februari 1998; 1er, tel que modifié par les loi des 29 avril 1996 et 22 février 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les
van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er,
211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté royal
1994, gewijzigd door het koninklijk besluit van 2 december 1997, du 2 décembre 1997, notamment l'article 1er;
inzonderheid op artikel 1;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat voor een goede werking van de organen van het Considérant que pour le bon fonctionnement des organes de l'Institut
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waarin de national d'assurance maladie-invalidité dans lesquels sont
representatieve beroepsorganisaties van geneesheren vertegenwoordigd représentées les organisations professionnelles des médecins, il faut
zijn zo vlug mogelijk duidelijkheid moet worden gecreëerd over de au plus tôt créer de la clarté sur les règles des élections médicales
regels voor de medische verkiezingen, zodat de bepalingen van dit de sorte que les dipositions du présent arrêté qui modifient l'arrêté
besluit die wijzigingen doorvoeren in het koninklijk besluit van 8
augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections
verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zo spoedig moeten worden coordonnée le 14 juillet 1994, puissent être arrêtées et publiées le
genomen en bekendgemaakt; plus vite possible;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 februari Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 24 février 1998, en application
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op advies van l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant

tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont
bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt de eerste zin van § 4 vervangen 1994, la première phrase du § 4 est remplacée par la disposition
door de volgende bepaling : suivante :
« De beroepsorganisaties die als representatief willen erkend worden, « Les organisations professionnelles qui souhaitent être reconnues
comme étant représentatives, transmettent à cet effet au Fonctionnaire
zenden daartoe de gegevens betreffende de voorwaarden vermeld in § 1, dirigeant du Service des soins de santé de l'INAMI les données
A, 1° tot en met 4° of § 2, A, samen met een verklaring op eer relatives aux conditions mentionnées au § 1er, A, 1° à 4° ou § 2, A,
ensemble avec une déclaration sur l'honneur concernant la condition
betreffende de voorwaarden vermeld in § 1, A, 5° of § 2, B, aan de mentionnée au § 1er, A, 5° ou § 2, B, ainsi que le nom sous lequel
Leidend Ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het
RIZIV samen met de naam waaronder ze aan de verkiezingen willen elles veulent participer aux élections, et, en ce qui concerne les
deelnemen, en, wat betreft de beroepsorganisaties bedoeld in § 2, een organisations professionnelles visées au § 2, une copie certifiée
voor eensluidend verklaarde copie van de overeenkomst. De gegevens conforme de la convention. Les données concernant les déclarations sur
betreffende de verklaringen op eer worden gecontroleerd op de
administratieve zetel van de beroepsorganisaties. Deze controle wordt l'honneur sont contrôlées au siège administratif des organisations
verricht door de Voorzitter van het Comité van de Dienst voor professionnelles. Ce contrôle est effectué par le Président du Comité
geneeskundige controle bijgestaan door twee inspecteurs van du Service du contrôle médical, assisté par deux inspecteurs de rôle
verschillende taalrol aangeduid door de Leidend Ambtenaar van de linguistique différent désignés par le Fonctionnaire dirigeant du
Dienst voor administratieve controle van het R.I.Z.I.V. en in het Service du contrôle administratif de l'I.N.A.M.I. et en présence d'un
bijzijn van een gerechtsdeurwaarder aangeduid door de huissier de justice désigné par l'organisation professionnelle, ou,
beroepsorganisatie, of, door gerechtsdeurwaarders aangeduid door de par des huissiers de justice désignés par les organisations
beroepsorganisaties die een groepering vormen. De gegevens met professionnelles qui forment un groupement. Les données relatives à
betrekking tot de toepassing van artikel 1, § 3, worden gecontroleerd l'application de l'article 1er, § 3, sont contrôlées au siège
op de administratieve zetel van de beroepsorganisaties door administratif des organisations professionnelles par des huissiers
deurwaarders aangeduid door de Leidend Ambtenaar van de Dienst voor désignés par le Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé.
geneeskundige verzorging. De processen-verbaal van al deze controles Les procès-verbaux de ces contrôles sont transmis au Fonctionnaire
worden overgemaakt aan de Leidend Ambtenaar van de Dienst voor dirigeant du Sercice des soins de santé. ».
geneeskundige verzorging. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 september 1997.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 septembre 1997.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 maart 1998. Donné à Bruxelles, le 2 mars 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^