← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins |
---|---|
2 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 36nonies, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003; | 2 JUIN 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36nonies, inséré par la loi du 22 décembre 2003 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les |
van de voorwaarden en de modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut | modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming | maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le |
toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van | fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des |
de geneesheren; | médecins ; |
Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen van 23 oktober 2023; | Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | octobre 2023 ; |
op 20 maart 2024; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 mars |
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor | 2024 ; |
Geneeskundige Verzorging gegeven op 25 maart 2024; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 25 mars |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei | |
2024; | 2024 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2024 ; |
van 16 mei 2024; | |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 mai 2024 ; |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 24 mei 2024 op de | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 24 mai 2024 au |
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
76.592/2; | 76.592/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 27 mei 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 27 mai 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant |
tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het | les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële | d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière |
tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve | pour le fonctionnement des organisations professionnelles |
beroepsorganisaties van de geneesheren, laatstelijk gewijzigd bij het | représentatives des médecins, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 juli 2023, wordt aangevuld met een paragraaf | royal du 21 juillet 2023, est complété par un paragraphe 8, rédigé |
8, luidende: | comme suit : |
" § 8. Voor het jaar 2024 wordt het basisbedrag, bedoeld in § 1, 1°, | « § 8. Pour l'année 2024, le montant de base, visé au § 1er, 1°, est |
vastgesteld op 142.071,09 EUR en het aanvullend bedrag, bedoeld in § | fixé à 142 071,09 EUR et le montant complémentaire, visé au § 1er, 2°, |
1, 2°, vastgesteld op 54,48 EUR per geldige uitgebrachte stem." | est fixé à 54,48 EUR par vote valable émis. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 2024. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |