Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de eindejaarspremie voor het omkaderingspersoneel in de sociale werkplaatsen, in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector van 8 juni 2018 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à la prime de fin d'année pour le personnel d'encadrement dans les ateliers sociaux, en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector" du 8 juin 2018 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, | collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", |
maatwerkbedrijven, betreffende de eindejaarspremie voor het | relative à la prime de fin d'année pour le personnel d'encadrement |
omkaderingspersoneel in de sociale werkplaatsen, in uitvoering van het | dans les ateliers sociaux, en exécution du "Vlaams Intersectoraal |
Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector van 8 juni | Akkoord voor de social profitsector" (Accord intersectoriel flamand |
2018 (1) | pour le secteur non marchand) du 8 juin 2018 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand |
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des |
maatwerkbedrijven; | "maatwerkbedrijven"; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, | travail du 22 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", |
maatwerkbedrijven, betreffende de eindejaarspremie voor het | relative à la prime de fin d'année pour le personnel d'encadrement |
dans les ateliers sociaux, en exécution du "Vlaams Intersectoraal | |
omkaderingspersoneel in de sociale werkplaatsen, in uitvoering van het | Akkoord voor de social profitsector" (Accord intersectoriel flamand |
Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social profitsector van 8 juni | pour le secteur non marchand) du 8 juin 2018. |
2018. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019 | Convention collective de travail du 22 janvier 2019 |
Eindejaarspremie voor het omkaderingspersoneel in de sociale | Prime de fin d'année pour le personnel d'encadrement dans les ateliers |
werkplaatsen, in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor | sociaux, en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social |
profitsector" (Accord intersectoriel flamand pour le secteur non | |
de social profitsector van 8 juni 2018 (Overeenkomst geregistreerd op | marchand) du 8 juin 2018 (Convention enregistrée le 13 mars 2019 sous |
13 maart 2019 onder het nummer 150926/CO/327.01) | le numéro 150926/CO/327.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de sociale werkplaatsen die | aux employeurs et aux travailleurs des ateliers sociaux ressortissant |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | à la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" |
maatwerkbedrijven (327.01). | (327.01). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel masculin et féminin, à |
personeel, met uitzondering van doelgroepwerknemers, zoals bepaald in | l'exception des travailleurs des groupes cibles tels que définis à |
het decreet op de sociale werkplaatsen van 14 juli 1998, in artikel 5, | l'article 5, § 1er du décret sur les ateliers sociaux du 14 juillet |
§ 1, en in het decreet betreffende maatwerk bij collectieve | 1998 et à l'article 3, 2° du décret relatif au travail adapté dans le |
inschakeling van 7 juni 2013, in artikel 3, 2°. | cadre de l'intégration collective du 7 juin 2013. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social | exécution du "Vlaams Intersectoraal akkoord voor de social |
profitsector van 8 juni 2018. | profitsector" du 8 juin 2018. |
HOOFDSTUK II. - Samenstelling, hoogte en berekeningswijze van de | CHAPITRE II. - Composition, montant et modèle de calcul de la prime de |
eindejaarspremie | fin d'année |
Art. 3.Het bedrag van de eindejaarspremie bedraagt een volledig |
Art. 3.Le montant de la prime de fin d'année s'élève à un salaire |
maandloon. Het referentie bruto maandloon is het maandloon van de | mensuel complet. Le salaire mensuel brut de référence est le salaire |
maand juni. | du mois de juin. |
Art. 4.Aan de werknemer wordt een eindejaarstoelage uitbetaald |
Art. 4.Les travailleurs perçoivent une prime de fin d'année |
overeenkomstig de effectieve en/of gelijkgestelde bezoldigde | conformément aux prestations rémunérées effectives et/ou assimilées au |
prestaties in de referteperiode van 1 december van het voorafgaand | cours de la période de référence du 1er décembre de l'année précédente |
jaar tot en met 30 november van het betrokken kalenderjaar, in die | au 30 novembre inclus de l'année civile concernée, en ce sens qu'une |
betekenis dat een volledige referteperiode overeenkomt met een | période de référence complète correspond à une prime de fin d'année |
volledige eindejaarstoelage. | complète. |
Bij een onvolledige referteperiode of een deeltijdse tewerkstelling | En cas de période de référence incomplète ou d'occupation à temps |
staat de eindejaarstoelage in verhouding tot de referteperiode van een | partiel, la prime de fin d'année est proportionnelle à la période de |
référence d'un travailleur à temps plein, selon la proportion suivante | |
voltijdse werknemer, volgens de verhouding : aantal uren effectieve | : nombre d'heures de prestations rémunérées effectives et/ou |
en/of gelijkgestelde bezoldigde prestaties gedeeld door het maximaal | assimilées divisé par le nombre maximal d'heures rémunérées d'un |
aantal bezoldigde uren van een voltijdse werknemer in de referteperiode. | travailleur à temps plein au cours de la période de référence. |
Worden gelijkgesteld aan effectieve prestaties : | Sont assimilées à des prestations effectives : |
- uren gewaarborgd loon; | - les heures de rémunération garantie; |
- uren tijdelijke werkloosheid. | - les heures de chômage temporaire. |
Art. 5.Lokale bestaande systemen van eindejaarspremie in gelijk welke |
Art. 5.Les systèmes locaux de prime de fin d'année existants, sous |
vorm blijven bewaard en worden gecumuleerd met de eindejaarspremie | quelque forme que ce soit, sont maintenus et cumulés avec la prime de |
zoals in vorige artikelen berekend, waarbij de totale bruto | fin d'année visée aux articles précédents, étant entendu que la prime |
eindejaarspremie wordt begrensd op het referentie bruto maandloon | de fin d'année brute totale est plafonnée au salaire mensuel brut de |
zoals beschreven en berekend in artikelen 3 en 4. | référence tel que décrit et calculé aux articles 3 et 4. |
Via de geëigende overlegorganen op ondernemingsniveau is er een | Par le biais des organes de concertation appropriés au niveau de |
meldingsplicht over de besteding van de middelen die vrijkomen boven | l'entreprise, il y a obligation de communiquer l'affectation des |
de 100 pct.. | moyens dégagés au-delà des 100 p.c.. |
HOOFDSTUK III. - Betalingsmodaliteit | CHAPITRE III. - Modalités de paiement |
Art. 6.De eindejaarstoelage is betaalbaar in de maand december van |
Art. 6.L'allocation de fin d'année est payable au mois de décembre de |
het jaar waarvoor ze wordt toegekend of bij uitdiensttreding. | l'année à laquelle elle se rapporte ou lors de la sortie de service. |
HOOFDSTUK IV. - Afwijkingen | CHAPITRE IV. - Dérogations |
Art. 7.Werkgevers en werknemers die op ondernemingsniveau wensen af |
Art. 7.Les employeurs et les travailleurs qui, au niveau de |
te wijken van artikel 5 mogen afwijken na voorlegging van een | l'entreprise, souhaitent déroger à l'article 5, peuvent le faire après |
ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst ter kennisgeving aan het | avoir soumis, pour notification, une convention collective de travail |
Paritair Subcomité van de Vlaamse sector van de beschutte | d'entreprise à la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. | des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des |
Afwijkingen gaan pas in na bewijs van neerlegging tot registratie van | "maatwerkbedrijven". Les dérogations ne prennent cours qu'après preuve |
de ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst. | de dépôt pour enregistrement de la convention collective de travail |
d'entreprise. | |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst 8 mei 2012 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie voor omkaderingspersoneel in de sociale werkplaatsen, registratienummer 111218/CO/327.01, heeft uitwerking vanaf 1 januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2019. De Minister van Werk, |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 8 mai 2012 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année pour le personnel d'encadrement dans les ateliers sociaux, numéro d'enregistrement 111218/CO/327.01 et elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2020. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois notifié par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |