Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten-bedienden in de sector van de scheikundige nijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires-employés dans le secteur de l'industrie chimique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2019, | collective de travail du 21 janvier 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à |
pensioenpremie voor de uitzendkrachten-bedienden in de sector van de | la prime pension pour les travailleurs intérimaires-employés dans le |
scheikundige nijverheid (1) | secteur de l'industrie chimique (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire |
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2019, | travail du 21 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à |
pensioenpremie voor de uitzendkrachten-bedienden in de sector van de | la prime pension pour les travailleurs intérimaires-employés dans le |
scheikundige nijverheid. | secteur de l'industrie chimique. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2019 | Convention collective de travail du 21 janvier 2019 |
Pensioenpremie voor de uitzendkrachten-bedienden in de sector van de | Pension pour les travailleurs intérimaires-employés dans le secteur de |
scheikundige nijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 20 februari | l'industrie chimique (Convention enregistrée le 20 février 2019 sous |
2019 onder het nummer 150617/CO/322) | le numéro 150617/CO/322) |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017 betreffende de | de la convention collective de travail du 19 décembre 2017 relative à |
pensioenpremie voor de uitzendkrachten en beoogt de | la prime pension pour les travailleurs intérimaires et vise les |
uitzendkrachten-bedienden ter beschikking gesteld van gebruikers die | travailleurs intérimaires-employés mis à disposition d'utilisateurs |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden van de | relevant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid (P.C. 207), hierna "gebruiker" genoemd. | chimique (C.P. 207), ci-après "utilisateur". |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
a. de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli | a. aux entreprises de travail intérimaire, visées par l'article 7, 1° |
1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter | de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le |
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; | travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition |
d'utilisateurs; | |
b. de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van | b. aux travailleurs intérimaires, visés par l'article 7, 3° de la loi |
24 juli 1987, die door deze uitzendbureaus ter beschikking worden | susmentionnée du 24 juillet 1987, qui sont mis à disposition par ces |
gesteld. | entreprises de travail intérimaire. |
Art. 2.In toepassing van artikel 2 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 2 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 19 december 2017 betreffende de pensioenpremie | travail du 19 décembre 2017 relative à la prime pension pour les |
voor de uitzendkrachten, verbinden de uitzendbureaus zich er toe een | travailleurs intérimaires, les entreprises de travail intérimaire |
pensioenpremie te betalen aan de uitzendkrachten ter beschikking | s'engagent à verser une prime pension aux travailleurs intérimaires |
gesteld van een gebruiker. | mis à disposition d'un utilisateur. |
Art. 3.De pensioenpremie waarvan sprake in artikel 2 is een |
Art. 3.La prime pension dont question à l'article 2 est un |
percentage van het brutoloon (aan 100 pct.) dat gebaseerd is op de | pourcentage de la rémunération brute (à 100 p.c.) qui est basé sur le |
bijdrage betaald door de gebruiker voor de financiering van een | montant de la cotisation versée par l'utilisateur afin de financer un |
sectoraal systeem van aanvulling op het wettelijk pensioenstelsel, | système sectoriel de complément au régime légal de pension, multiplié |
vermenigvuldigd met de coëffi-ciënt vermeld in de collectieve | par le coefficient repris dans la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 19 december 2017 betreffende de pensioenpremie | 19 décembre 2017 relative à la prime pension pour les travailleurs |
voor de uitzendkrachten. | intérimaires. |
De bijdrage ingehouden voor de ondernemingen die ressorteren onder het | Le montant de la cotisation retenue pour les entreprises relevant de |
Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid | la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique est de |
bedraagt 0,92 pct.. | 0,92 p.c.. |
De pensioenpremie die door de uitzendbureaus wordt betaald is dus | Le montant de la prime pension à verser par les entreprises de travail |
gelijk aan 0,63 pct. van het brutoloon (aan 100 pct.), hetzij 0,92 x | intérimaire est donc égal à 0,63 p.c. du salaire brut (à 100 p.c.), |
0,6841. | soit 0,92 x 0,6841. |
Art. 4.De uitzendbureaus verbinden er zich toe aan de uitzendkrachten |
Art. 4.Les entreprises de travail intérimaire s'engagent à verser aux |
die ter beschikking worden gesteld van een gebruiker de pensioenpremie | travailleurs intérimaires mis à disposition d'un utilisateur le |
vermeld in artikel 3 te betalen op de brutolonen verschuldigd vanaf 1 | montant de la prime pension tel qu'indiqué à l'article 3 sur les |
januari 2019. | rémunérations brutes dues à partir du 1er janvier 2019. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2019. | le 1er janvier 2019. |
Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur en verstrijkt op 31 december 2019. | Elle est conclue pour une durée déterminée et cessera de produire ses effets au 31 décembre 2019. |
Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht | Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un |
genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend | préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. | agréées fournissant des travaux ou services de proximité. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |