Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2018, | collective de travail du 19 décembre 2018, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van | Commission paritaire de l'agriculture, fixant les conditions de |
de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk (1) | salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2018, | travail du 19 décembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van | Commission paritaire de l'agriculture, fixant les conditions de |
de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk. | salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2018 | Convention collective de travail du 19 décembre 2018 |
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en | Fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail |
gelegenheidswerk (Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2019 onder | saisonnier et occasionnel (Convention enregistrée le 31 janvier 2019 |
het nummer 150343/CO/144) | sous le numéro 150343/CO/144) |
Preambule | Préambule |
Betreft de aanpassing van de lonen en de premies aan de indexering met | Concerne l'adaptation des salaires et des primes à l'indexation de |
2,10 pct. vanaf 1 januari 2019. | 2,10 p.c. à partir du 1er janvier 2019. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs des entreprises qui ressortissent à la Commission |
Comité voor de landbouw, en op hun als werknemers tewerkgesteld | paritaire de l'agriculture, et au personnel occasionnel occupé en tant |
gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van het koninklijk | qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté |
besluit van 28 november 1969, genomen in uitvoering van de wet van 27 | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 18 december 1944 inzake | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
de sociale zekerheid van de arbeiders. | sociale des travailleurs. |
Onder "werknemers" worden verstaan : zowel de arbeiders als arbeidsters. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Art. 2.Na indexering met 2,10 pct. is op 1 januari 2019 volgend |
Art. 2.Au 1er janvier 2019 - après l'indexation de 2,10 p.c. - le |
minimum uurloon van toepassing op het in artikel 1 bedoelde | salaire horaire minimum suivant est d'application au personnel |
gelegenheidspersoneel : 9,27 EUR. | occasionnel visé à l'article 1er : 9,27 EUR. |
Art. 3.Het in artikel 2 vermelde minimum uurloon en de werkelijk |
Art. 3.Le salaire minimum mentionné à l'article 2 et les salaires |
betaalde lonen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de | réellement payés sont liés à l'indice des prix à la consommation, |
consumptieprijzen, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst | conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, | du 4 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | l'agriculture, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix |
consumptieprijzen, nr. 133531. | à la consommation, n° 133531. |
HOOFDSTUK III. - Eindejaarspremie | CHAPITRE III. - Prime de fin d'année |
Art. 4.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel, dat in de |
Art. 4.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours |
loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december van | de la période de référence du 1er janvier au 31 décembre de l'année, |
het jaar, minstens 25 dagen heeft aangegeven op het | au moins 25 jours déclarés sur le formulaire occasionnel dans une ou |
gelegenheidsformulier in één of meerdere in artikel 1 bedoelde | |
ondernemingen, heeft, ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds | plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à une prime de |
voor de landbouw", recht op een eindejaarspremie van 64,99 EUR. | fin d'année de 64,99 EUR à charge du "Fonds social et de garantie de |
HOOFDSTUK IV. - Getrouwheidspremie | l'agriculture". CHAPITRE IV. - Prime de fidélité |
Art. 5.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop |
Art. 5.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours |
van het kalenderjaar minstens 15 dagen aangegeven heeft op het | de l'année civile au moins 15 jours déclarés sur le formulaire |
gelegenheidsformulier in één of meerdere in artikel 1 bedoelde | occasionnel dans une ou plusieurs entreprises visés à l'article 1er, a |
ondernemingen, heeft ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds | droit à une prime de fidélité de 0,50 EUR par jour presté à charge du |
voor de landbouw" recht op een belastbare getrouwheidspremie gelijk | "Fonds social et de garantie de l'agriculture". |
aan 0,50 EUR per gewerkte dag. | |
HOOFDSTUK V. - Syndicale premie | CHAPITRE V. - Prime syndicale |
Art. 6.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat |
Art. 6.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié |
aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele | à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de |
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de | travailleurs représentées à la Commission paritaire de l'agriculture a |
landbouw heeft, ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | droit à une prime syndicale de 25,00 EUR à charge du "Fonds social et |
landbouw", recht op een syndicale premie van 25,00 EUR indien het | de garantie de l'agriculture", à condition qu'il ait droit à la prime |
recht heeft op een eindejaarspremie zoals bedoeld in artikel 4 van | de fin d'année visée à l'article 4 de cette convention collective de |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | travail. |
HOOFDSTUK VI. - Forfaitaire jaarlijkse premie | CHAPITRE VI. - Prime forfaitaire annuelle |
Art. 7.§ 1. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar |
Art. 7.§ 1er. A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie |
een forfaitaire premie van 5,00 EUR bruto aan het in artikel 1 | chaque année une prime forfaitaire de 5,00 EUR brut au personnel |
bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, | occasionnel visé à l'article 1er qui, durant la période de référence, |
lopende van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, | s'étendant du 1er janvier au 31 décembre de la même année civile, a |
minstens 25 dagen heeft aangegeven op het gelegenheidsformulier in één | déclaré au moins 25 jours sur le formulaire occasionnel dans une ou |
of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen. De betaling gebeurt | plusieurs entreprises visées à l'article 1er. Le paiement s'effectue |
uiterlijk met de loonafrekening van de maand waarin de hierboven | au plus tard simultanément à la liquidation du salaire du mois durant |
vermelde 25 dagen zijn bereikt. | lequel ces 25 jours sont atteints. |
§ 2. Het bedrag van de premie wordt gekoppeld aan het indexcijfer van | § 2. Le montant de la prime est rattaché à l'indice des prix à la |
de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | consommation, conformément aux dispositions de la convention |
arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair | collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la |
Comité voor de landbouw, betreffende de koppeling van de lonen aan het | Commission paritaire de l'agriculture, relative à la liaison des |
indexcijfer van de consumptieprijzen en geregistreerd onder het nr. | salaires à l'indice des prix à la consommation et enregistrée sous le |
133531/CO/144. | n° 133531/CO/144. |
Na indexatie met 2,10 pct. bedraagt de premie op 1 januari 2019 5,31 | Après l'indexation de 2,10 p.c., le montant de la prime est fixé à |
EUR. | 5,31 EUR au 1er janvier 2019. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheid | CHAPITRE VII. - Validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van de loon en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk (overeenkomst geregistreerd onder het nummer 145003/CO/144). Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de landbouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2019. De Minister van Werk, | Elle remplace la convention collective de travail du 26 janvier 2018, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel (convention enregistrée sous le numéro 145003/CO/144). Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |