Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2010 betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel tewerkgesteld in de kinderopvangvoorzieningen, met uitzondering van die welke ressorteren onder de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 27 janvier 2010 concernant l'octroi d'une prime syndicale au personnel occupé dans les milieux d'accueil de l'enfance, à l'exclusion de ceux ressortissant à la Communauté germanophone |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2019, | collective de travail du 18 janvier 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst van 27 januari 2010 betreffende de toekenning van | collective de travail du 27 janvier 2010 concernant l'octroi d'une |
een vakbondspremie aan het personeel tewerkgesteld in de | prime syndicale au personnel occupé dans les milieux d'accueil de |
kinderopvangvoorzieningen, met uitzondering van die welke ressorteren | l'enfance, à l'exclusion de ceux ressortissant à la Communauté |
onder de Duitstalige Gemeenschap (1) | germanophone (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2019, | travail du 18 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst van 27 januari 2010 betreffende de toekenning van | collective de travail du 27 janvier 2010 concernant l'octroi d'une |
een vakbondspremie aan het personeel tewerkgesteld in de | prime syndicale au personnel occupé dans les milieux d'accueil de |
kinderopvangvoorzieningen, met uitzondering van die welke ressorteren | l'enfance, à l'exclusion de ceux ressortissant à la Communauté |
onder de Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2019 | Convention collective de travail du 18 janvier 2019 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2010 | Modification de la convention collective de travail du 27 janvier 2010 |
betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel | concernant l'octroi d'une prime syndicale au personnel occupé dans les |
tewerkgesteld in de kinderopvangvoorzieningen, met uitzondering van | milieux d'accueil de l'enfance, à l'exclusion de ceux ressortissant à |
die welke ressorteren onder de Duitstalige Gemeenschap (Overeenkomst | |
geregistreerd op 20 februari 2019 onder het nummer 150618/CO/332) | la Communauté germanophone (Convention enregistrée le 20 février 2019 |
sous le numéro 150618/CO/332) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de instellingen en diensten die op | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
regelmatige basis de opvang van kinderen onder de 12 jaar organiseren, | organisant de manière régulière la garde d'enfants de moins de 12 ans, |
zoals de kinderkribben, de peutertuinen, de gemeentelijke | tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons communales |
kinderopvanghuizen, de "maisons d'enfants", de "haltes-garderies" - | d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les haltes-garderies - |
kortstondige noodopvang en flexibele opvang, de buitenschoolse | halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil |
kinderopvangcentra en de diensten voor opvanggezinnen, de thuisopvang | extra-scolaire et les services de gardiennes encadrées à domicile et |
van zieke kinderen, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector vallen, met uitzondering van de instellingen die ressorteren onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap. Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. Art. 3.De bijlage bedoeld in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2010 wordt vervangen door wat volgt. Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking met ingang van 1 januari 2019. Bij wijze van afwijking mogen, voor de premies betaalbaar in 2019 (bijdragen 2018), de vroegere formulieren nog worden gebruikt. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd met een opzeggingstermijn van één jaar, gericht bij een aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, die de andere partijen ervan op de hoogte brengt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2019. De Minister van Werk, K. PEETERS Annexe à la convention collective de travail du 18 janvier 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 27 janvier 2010 concernant l'octroi d'une prime syndicale au personnel occupé dans les milieux d'accueil de l'enfance, à l'exclusion ceux ressortissant à la Communauté germanophone "Fonds intersyndical des secteurs de la Communauté française" - secteur milieux d'accueil de l'enfance Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2010 betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel tewerkgesteld in de kinderopvangvoorzieningen, met uitzondering van die welke ressorteren onder de Duitstalige Gemeenschap "Intersyndicaal Fonds van de sectoren van de Franse Gemeenschap" - sector kinderopvangvoorzieningen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2019. De Minister van Werk, |
les services de garde à domicile d'enfants malades qui ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, à l'exception des établissements relevant de la compétence de la Communauté germanophone. Art. 2.Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. Art. 3.L'annexe visée à l'article 4 de la convention collective de travail du 27 janvier 2010 est remplacée par l'annexe qui suit. Art. 4.La présente convention produit ses effets à dater du 1er janvier 2019. Pour les primes payables en 2019 (cotisations 2018), de façon dérogatoire, les anciens formulaires peuvent encore être utilisés. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis d'un an notifié par courrier recommandé au président de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, qui en informe les autres parties. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |