Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2009 betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van de instellingen en diensten van de welzijns- en gezondheidssector die ressorteren onder het Waalse Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 25 novembre 2009 concernant l'octroi d'une prime syndicale au personnel des établissements et services de l'aide sociale et des soins de santé dépendant de la Région wallonne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2019, | collective de travail du 18 janvier 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst van 25 november 2009 betreffende de toekenning van | collective de travail du 25 novembre 2009 concernant l'octroi d'une |
een vakbondspremie aan het personeel van de instellingen en diensten | prime syndicale au personnel des établissements et services de l'aide |
van de welzijns- en gezondheidssector die ressorteren onder het Waalse Gewest (1) | sociale et des soins de santé dépendant de la Région wallonne (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2019, | travail du 18 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst van 25 november 2009 betreffende de toekenning van | collective de travail du 25 novembre 2009 concernant l'octroi d'une |
een vakbondspremie aan het personeel van de instellingen en diensten | prime syndicale au personnel des établissements et services de l'aide |
van de welzijns- en gezondheidssector die ressorteren onder het Waalse | sociale et des soins de santé dépendant de la Région wallonne. |
Gewest. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2019 | Convention collective de travail du 18 janvier 2019 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2009 | Modification de la convention collective de travail du 25 novembre |
betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van | 2009 concernant l'octroi d'une prime syndicale au personnel des |
de instellingen en diensten van de welzijns- en gezondheidssector die | établissements et services de l'aide sociale et des soins de santé |
ressorteren onder het Waalse Gewest (Overeenkomst geregistreerd op 20 | dépendant de la Région wallonne (Convention enregistrée le 20 février |
februari 2019 onder het nummer 150620/CO/332) | 2019 sous le numéro 150620/CO/332) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers die zowel behoren tot het Paritair Comité | aux employeurs et aux travailleurs qui, à la fois, ressortissent à la |
voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, die | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest, en die behoren tot de sectoren opgenomen in de tripartite raamovereenkomst 2007-2009 van 28 februari 2007 voor de Waalse particuliere non-profitsector. Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan: de arbeiders en bedienden (mannelijk/vrouwelijk). Art. 3.De bijlage bedoeld in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2009 wordt vervangen door de onderstaande bijlage. Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking met ingang van 1 januari 2019. Bij wijze van afwijking mogen, voor de premies betaalbaar in 2019 (bijdragen 2018), de vroegere formulieren nog worden gebruikt. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd met een opzeggingstermijn van één jaar, gericht bij een aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, die de andere partijen ervan op de hoogte brengt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2019. De Minister van Werk, K. PEETERS Annexe à la convention collective de travail du 18 janvier 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 25 novembre 2009 concernant l'octroi d'une prime syndicale au personnel des établissements et services de l'aide sociale et des soins de santé dépendant de la Région wallonne « Fonds intersyndical des secteurs de la Région wallonne » Secteurs ambulatoires Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Secteurs de la Région wallonne couverts par la prime syndicale correspondant à ce formulaire Prière de cocher ci-dessous le secteur dont vous dépendez : O Services de santé mentale ; O Centres de planning et de consultations familiales et conjugales ; O Centres de service social ; O Centres de coordination de soins et services à domicile ; O Centres de télé-accueil ; O Services d'aide aux justiciables/partenaires apportant de l'aide aux justiciables ; O Espaces-rencontres ; O Services d'insertion sociale ; O Associations de santé intégrée ; O Associations spécialisées en assuétudes. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2009 betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan het personeel van de instellingen en diensten van de welzijns- en gezondheidssector die ressorteren onder het Waalse Gewest "Intersyndicaal Fonds van de sectoren van het Waalse Gewest" Ambulante sectoren Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Sectoren van het Waalse Gewest gedekt door de vakbondspremie waarop dit formulier betrekking heeft. Gelieve hieronder de sector aan te kruisen waaronder u valt: O Dienst voor geestelijke gezondheidszorg; O Centrum voor levens- en gezinsvragen; O Centrum voor maatschappelijk werk; O Centrum voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten; O Centra voor teleonthaal; O Diensten die hulp verlenen aan rechtzoekenden/partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden; O Ontmoetingsruimten; O Diensten voor sociale inclusie; O Geïntegreerde gezondheidsverenigingen; O Verenigingen die gespecialiseerd zijn in verslavingen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2019. De Minister van Werk, |
l'aide sociale et des soins de santé, sont subsidiés par la Région wallonne, et appartiennent aux secteurs repris dans l'accord-cadre tripartite 2007-2009 du 28 févier 2007 pour le secteur non-marchand privé wallon. Art. 2.Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. Art. 3.L'annexe visée à l'article 4 de la convention collective de travail du 25 novembre 2009 est remplacée par l'annexe qui suit. Art. 4.La présente convention produit ses effets à dater du 1er janvier 2019. Pour les primes payables en 2019 (cotisations 2018), de façon dérogatoire, les anciens formulaires peuvent encore être utilisés. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis d'un an notifié par courrier recommandé au président de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, qui en informe les autres parties. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |