← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende de praktische toepassing van tijdskrediet met motief voor havenarbeiders, logistieke werknemers met een veiligheidscertificaat en vaklui "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende de praktische toepassing van tijdskrediet met motief voor havenarbeiders, logistieke werknemers met een veiligheidscertificaat en vaklui | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, relative à l'application pratique du crédit-temps avec motif pour les ouvriers portuaires, les travailleurs logistiques possédant un certificat de sécurité et les gens de métier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende de praktische toepassing van tijdskrediet met motief voor havenarbeiders, logistieke werknemers met een veiligheidscertificaat en vaklui (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | collective de travail du 16 novembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, relative à l'application pratique du crédit-temps avec motif pour les ouvriers portuaires, les travailleurs logistiques possédant un certificat de sécurité et les gens de métier (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de havens van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les ports de |
Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort; | Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2018, | travail du 16 novembre 2018 reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van | Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende de praktische | d'Ostende et de Nieuport, relative à l'application pratique du |
toepassing van tijdskrediet met motief voor havenarbeiders, logistieke | crédit-temps avec motif pour les ouvriers portuaires, les travailleurs |
werknemers met een veiligheidscertificaat en vaklui. | logistiques possédant un certificat de sécurité et les gens de métier. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en | Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
Nieuwpoort | d'Ostende et de Nieuport |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2018 | Convention collective de travail du 16 novembre 2018 |
Praktische toepassing van tijdskrediet met motief voor havenarbeiders, | Application pratique du crédit-temps avec motif pour les ouvriers |
logistieke werknemers met een veiligheidscertificaat en vaklui | portuaires, les travailleurs logistiques possédant un certificat de |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 januari 2019 onder het nummer | sécurité et les gens de métier (Convention enregistrée le 7 janvier |
149890/CO/301.05) | 2019 sous le numéro 149890/CO/301.05) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux |
employeurs, aux ouvriers portuaires, aux travailleurs logistiques | |
werkgevers, de havenarbeiders, de logistieke werknemers met | possédant un certificat de sécurité et aux gens de métier qui |
veiligheidscertificaat en de vaklui die ressorteren onder het Paritair | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les ports de |
Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort. | Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport. |
Art. 2.Tijdskrediet met motief |
Art. 2.Crédit-temps avec motif |
In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 29 | En exécution de la convention collective de travail n° 103ter du 29 |
januari 2018 tot aanpassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. | janvier 2018 adaptant la convention collective de travail n° 103 du 27 |
103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de |
loopbaanvermindering en landingsbanen, wordt overeengekomen dat | carrière et d'emplois de fin de carrière, il est convenu que le |
tijdskrediet met motief (voltijds, halftijds, deeltijds) wordt | crédit-temps avec motif (à temps plein, à mi-temps, à temps partiel) |
toegestaan aan de havenarbeiders, de logistieke werknemers met | est autorisé pour les ouvriers portuaires, les travailleurs |
veiligheidscertificaat en de vaklui van de havens van | logistiques possédant un certificat de sécurité et les gens de métier |
Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort : | des ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport : |
- Indien voldaan wordt aan de toekenningsvoorwaarden vastgelegd door de RVA; | - S'ils satisfont aux conditions d'octroi fixées par l'ONEM; |
- Voor voltijds en halftijds tijdskrediet met motief moet eveneens | - Pour le crédit-temps avec motif à temps plein et à mi-temps, il faut |
voldaan worden aan de onderstaande uitvoeringsvoorwaarde in de havens | également satisfaire à la condition d'exercice suivante dans les ports |
van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort : | de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport : |
- duurtijd per periode van minimum 3 maanden, met een maximum van 51 | - durée par période de minimum 3 mois, avec un maximum de 51 mois sur |
maanden over de hele loopbaan. | l'ensemble de la carrière. |
Art. 3.Duurtijd |
Art. 3.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 16 november | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 16 |
2018 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2008, | novembre 2018 et remplace la convention collective de travail du 17 |
met registratienummer 88262. Huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door één van de contracterende partijen mits naleving van een opzegtermijn van drie maanden, te rekenen vanaf de eerste dag van de maand welke volgt op de datum van betekening van de opzegging. Deze opzegging geschiedt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort en aan elk van de contracterende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2019. De Minister van Werk, | avril 2008, enregistrée sous le numéro 88262. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par l'une des parties contractantes moyennant respect d'un délai de préavis de trois mois, à compter du premier jour du mois qui suit la date de signature du préavis. Cette dénonciation s'effectue par voie de lettre recommandée à la poste, adressée à chacune des parties contractantes et au président de la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |