Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd. - Duitse vertaling Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 2 juni 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 2 juin 2013 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs
hun diensten moeten worden nageleefd (Belgisch Staatsblad van 19 juni services doivent répondre (Moniteur belge du 19 juin 2013).
2013). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy voor rekening van het Ministerie van de allemande à Malmedy pour le compte du Ministère de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap. germanophone.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT
2. JUNI 2013 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 2. JUNI 2013 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 23. Oktober 1964 zur Festlegung der Normen, denen Erlasses vom 23. Oktober 1964 zur Festlegung der Normen, denen
Krankenhäuser und ihre Dienste entsprechen müssen Krankenhäuser und ihre Dienste entsprechen müssen
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß!
Aufgrund des am 10. Juli 2008 koordinierten Gesetzes über die Aufgrund des am 10. Juli 2008 koordinierten Gesetzes über die
Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen, des Artikels 66; Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen, des Artikels 66;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. Oktober 1964 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. Oktober 1964 zur Festlegung
der Normen, denen Krankenhäuser und ihre Dienste entsprechen müssen; der Normen, denen Krankenhäuser und ihre Dienste entsprechen müssen;
Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates für das Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates für das
Krankenhauswesen vom 14. Juni 2012; Krankenhauswesen vom 14. Juni 2012;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Oktober 2012; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Oktober 2012;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 11. Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 11.
Dezember 2012; Dezember 2012;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 52.764/1 des Staatsrates vom 13. Februar Aufgrund des Gutachtens Nr. 52.764/1 des Staatsrates vom 13. Februar
2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der 2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der
Volksgesundheit Volksgesundheit
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In der Rubrik "Sondernormen für den spezialisierten Dienst Artikel 1 - In der Rubrik "Sondernormen für den spezialisierten Dienst
für Behandlung und Rehabilitation - Kennbuchstabe SP" der Anlage zum für Behandlung und Rehabilitation - Kennbuchstabe SP" der Anlage zum
Königlichen Erlass vom 23. Oktober 1964 zur Festlegung der Normen, Königlichen Erlass vom 23. Oktober 1964 zur Festlegung der Normen,
denen Krankenhäuser und ihre Dienste entsprechen müssen, wird unter denen Krankenhäuser und ihre Dienste entsprechen müssen, wird unter
römisch IIIbis "Spezifische Normen pro Fachbereich", eingefügt durch römisch IIIbis "Spezifische Normen pro Fachbereich", eingefügt durch
den Königlichen Erlass vom 13. November 1995, Nr. 7 der Unterteilung A den Königlichen Erlass vom 13. November 1995, Nr. 7 der Unterteilung A
"Spezifische Normen für den Sp-Dienst (psychogeriatrische "Spezifische Normen für den Sp-Dienst (psychogeriatrische
Erkrankungen)", eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 15. Juli Erkrankungen)", eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 15. Juli
1997, wie folgt ersetzt: 1997, wie folgt ersetzt:
"7. Pro Pflegeeinheit muss der Dienst über einen Chefkrankenpfleger "7. Pro Pflegeeinheit muss der Dienst über einen Chefkrankenpfleger
beziehungsweise eine Chefkrankenpflegerin verfügen, der/die beziehungsweise eine Chefkrankenpflegerin verfügen, der/die
vorzugsweise Inhaber(in) der besonderen Berufsbezeichnung eines vorzugsweise Inhaber(in) der besonderen Berufsbezeichnung eines
Fachkrankenpflegers für Geriatrie oder für Geistesgesundheit und Fachkrankenpflegers für Geriatrie oder für Geistesgesundheit und
Psychiatrie ist. Psychiatrie ist.
Pro Gruppe von 30 belegten Betten muss der Dienst über den Pro Gruppe von 30 belegten Betten muss der Dienst über den
Chefkrankenpfleger beziehungsweise die Chefkrankenpflegerin hinaus Chefkrankenpfleger beziehungsweise die Chefkrankenpflegerin hinaus
über mindestens 8 Krankenpfleger(innen) verfügen, die vorzugsweise über mindestens 8 Krankenpfleger(innen) verfügen, die vorzugsweise
Inhaber(innen) entweder der besonderen Berufsbezeichnung eines Inhaber(innen) entweder der besonderen Berufsbezeichnung eines
Fachkrankenpflegers für Geriatrie oder für Geistesgesundheit und Fachkrankenpflegers für Geriatrie oder für Geistesgesundheit und
Psychiatrie oder aber der besonderen Berufsqualifikation eines Psychiatrie oder aber der besonderen Berufsqualifikation eines
Krankenpflegers mit besonderer Fachkenntnis im Bereich Geriatrie oder Krankenpflegers mit besonderer Fachkenntnis im Bereich Geriatrie oder
in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie sind. in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie sind.
Der Dienst verfügt ebenfalls über 6 Pflegehelfer(innen)." Der Dienst verfügt ebenfalls über 6 Pflegehelfer(innen)."
Art. 2 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der Art. 2 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 2. Juni 2013 Gegeben zu Brüssel, den 2. Juni 2013
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
und der Volksgesundheit, beauftragt mit Beliris und den Föderalen und der Volksgesundheit, beauftragt mit Beliris und den Föderalen
Kulturellen Institutionen Kulturellen Institutionen
L. ONKELINX L. ONKELINX
^