Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, houdende de maatregelen ter attentie van de risicogroepen in de subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, houdende de maatregelen ter attentie van de risicogroepen in de subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant les dispositions par rapport aux groupes à risque dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2012, collective de travail du 22 novembre 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant les
houdende de maatregelen ter attentie van de risicogroepen in de dispositions par rapport aux groupes à risque dans le sous-secteur des
subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes
activiteiten (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2012, travail du 22 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant les
houdende de maatregelen ter attentie van de risicogroepen in de dispositions par rapport aux groupes à risque dans le sous-secteur des
subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités
activiteiten. connexes.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 2 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2012 Convention collective de travail du 22 novembre 2012
Maatregelen ter attentie van de risicogroepen in de subsector voor Dispositions par rapport aux groupes à risque dans le sous-secteur des
verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes
(Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2012 onder het nummer (Convention enregistrée le 20 décembre 2012 sous le numéro
112572/CO/140) 112572/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du
vervoer en de logistiek en behoren tot de subsector voor de transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur des
verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes
alsook op hun werklieden. ainsi qu'à leurs ouvriers.
§ 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder : § 2. Pour l'application de la présente convention, on entend par :
"verhuizing" : elke overbrenging van installaties van de ene plaats "déménagement" : tout transfert d'installations d'une place à une
naar de andere, onder meer : privé, kantoren, magazijnen, autre, tels privés, bureaux, magasins, ateliers, foires, usines,
werkplaatsen, beurzen, fabrieken, tentoonstellingen, enz. met inbegrip expositions, etc., en ce compris toutes les activités l'accompagnant
van alle begeleidende werkzaamheden, zoals inpak, uitpak, monteren, telles que l'emballage, le déballage, le montage et le démontage sans
demonteren zonder dat deze opsomming limitatief is; que cette liste soit limitative;
"meubelbewaring" : de opslagplaatsen voor meubelen en andere "garde-meubles" : les entrepôts pour meubles et autres objets
voorwerpen die dezelfde of gelijkaardige speciale nécessitant les mêmes installations spéciales de conservation ou des
bewaringsinstallaties vergen; installations semblables;
"aanverwante activiteiten" : elk goederenvervoer dat het gebruik vereist van voertuigen die speciaal uitgerust zijn zoals voor het vervoer van meubelen en om de beschadiging tijdens het vervoer te voorkomen van diverse goederen zoals nieuwe meubelen, kunstvoorwerpen, elektrische huishoudapparaten, archieven, enz.; "voertuigen speciaal uitgerust voor het vervoer van meubelen" : elk voertuig met vast of beweegbaar koetswerk, niet buigzaam, waterdicht, binnenin voorzien van vastsnoeringsmateriaal, van een stuwinrichting, behoorlijk gebouwd voor het vervoer van verhuizingen en uitgerust met klein stuw- en beschermingsmaterieel, zoals dekens, kisten, elk ander soortgelijk materieel, enz. "activités connexes" : tout transport de choses qui nécessite l'utilisation de véhicules spécialement équipés pour le transport de mobilier et pour éviter la détérioration lors du transport de marchandises diverses telles que meubles neufs, oeuvres d'art, appareils électroménagers, archives, etc.; "véhicules spécialement équipés pour le transport de mobilier" : tout véhicule comportant une carrosserie fixe ou amovible, rigide, étanche, comprenant un dispositif intérieur d'arrimage, construit pour ce transport et équipé du petit matériel de protection et d'arrimage, tels que couvertures, caisses, tout autre matériel similaire, etc.
§ 3. Onder "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters. § 3. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

van hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling 1 (inspanning ten exécution du chapitre III, section VI, sous-section 1ère (effort en
voordele van de werklozen) van de wet van 26 maart 1999 betreffende faveur des chômeurs) de la loi du 26 mars 1999 relative au plan
het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid 1998 en houdende diverse d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions
bepalingen. diverses.
HOOFDSTUK III. - Risicogroepen CHAPITRE III. - Groupes à risque

Art. 3.Onder "risicogroepen" wordt verstaan : de personen behoren tot

Art. 3.On entend par "groupes à risque" les personnes appartenant à

één van de volgende categorieën : une des catégories suivantes :
1. de laag geschoolde of onvoldoend geschoolde werklozen; 1. les chômeurs peu ou pas qualifiés;
2. de laag geschoolde of onvoldoend geschoolde jongeren; 2. les jeunes peu ou pas qualifiés;
3. de langdurig werklozen; 3. les chômeurs de longue durée;
4. de werklozen ouder dan 45 jaar; 4. les chômeurs âgés de plus de 45 ans;
5. de personen die het leefloon genieten; 5. les personnes bénéficiant d'un minimum de revenu d'insertion;
6. de arbeiders van de sector wiens beroepskwalificatie aan de 6. les ouvriers du secteur dont la qualification n'est plus adaptée à
technologische vooruitgang niet meer aangepast is of die het risico
lopen aan de technologische vooruitgang niet meer aangepast te zijn; l'évolution technologique ou risque de ne plus l'être;
7. de allochtonen. 7. les allochtones.

Art. 4.§ 1. De in artikel 1 van deze overeenkomst bedoelde werkgevers

Art. 4.§ 1er. Les employeurs visés à l'article 1er de la présente

zijn voor de jaren 2013-2014 een bijzondere bijdrage verschuldigd van convention sont tenus à payer pour les années 2013-2014 une cotisation
0,15 pct., berekend op grond van het volledige loon van de door hen de 0,15 p.c., calculée sur le total des salaires des ouvriers qu'ils
tewerkgestelde werklieden. occupent.
§ 2. De in artikel 4, § 1 van deze overeenkomst bedoelde bijdrage § 2. La cotisation visée à l'article 4, § 1er de la présente
wordt geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, ten bate van convention est perçue par l'Office national de Sécurité sociale au
het sociaal fonds van de sector. profit du fonds social du secteur.
De middelen die aldus ter beschikking worden gesteld, zullen aangewend
worden voor de opleiding en de tewerkstelling van personen behorende Les moyens ainsi mis à disposition seront utilisés pour la formation
tot de risicogroepen. et l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque.
§ 3. De raad van beheer van het sociaal fonds van de sector zal nadere § 3. Le conseil d'administration du fonds social du secteur élaborera
regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve des règles plus précises pour l'exécution de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail sort ses effets

januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. le 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2014. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^