Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels (1) Arrêté royal fixant les délais de préavis dans les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 2 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels (P.S.C. 128.06) (1) SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 2 JUIN 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis dans les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques (S.C.P. 128.06) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 2005 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 9 décembre 2005 fixant les délais de préavis pour
van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les
het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels (P.S.C. 128.06); chaussures orthopédiques (S.C.P. 128.06);
Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de orthopedische Vu la proposition de la Sous-commission paritaire pour les chaussures
schoeisels van 30 november 2011; orthopédiques du 30 novembre 2011;
Gelet op advies 51.026/1 van de Raad van State, gegeven op 22 maart Vu l'avis 51.026/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2012 en
2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire
Subcomité voor de orthopedische schoeisels, zowel voor de pour les chaussures orthopédiques, aussi bien pour les contrats de
arbeidsovereenkomsten gesloten vóór 1 januari 2012 als diegene waarop travail dont l'exécution a débuté avant le 1er janvier 2012 que ceux
artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de auxquels s'applique l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978
arbeidsovereenkomsten van toepassing is. relative aux contrats de travail.

Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde

Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2 et

lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
wordt, wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, de te geven lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de préavis à
opzeggingstermijn bij het beëindigen van de arbeidsovereenkomst voor respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, conclu
werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : pour une durée indéterminée, est fixé à :
- achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes - vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de six
maanden anciënniteit in de onderneming tellen; mois d'ancienneté dans l'entreprise;
- veertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en - quarante jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre six mois et
minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en - quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre cinq
minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; ans et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- vierenzestig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en - soixante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre dix
minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; ans et moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- zevenennegentig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien - nonante-sept jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre quinze
en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- honderdnegenentwintig dagen wat de werklieden betreft die twintig of - cent vingt-neuf jours quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt ans
meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. ou plus d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 3.In afwijking op artikel 2, gelden, bij ontslag om economische,

Art. 3.Par dérogation à l'article 2, en cas de licenciement par

l'employeur dans le cadre d'un licenciement pour causes économiques,
structurele of technische redenen, de volgende opzeggingstermijnen, structurelles ou techniques, les délais de préavis suivants
ingeval de opzegging van de werkgever uitgaat : s'appliquent :
- vier weken wat de werklieden betreft die minder dan zes maanden - quatre semaines quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de six
anciënniteit in de onderneming tellen; mois d'ancienneté dans l'entreprise;
- vijf weken wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en - cinq semaines quand il s'agit d'ouvriers comptant entre six mois et
minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- zeven weken wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan - sept semaines quand il s'agit d'ouvriers comptant entre cinq ans et
tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- dertien weken wat de werklieden betreft die tussen tien en minder - treize semaines quand il s'agit d'ouvriers comptant entre dix ans et
dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- zestien weken wat de werklieden betreft die tussen vijftien en - seize semaines quand il s'agit d'ouvriers comptant entre quinze ans
minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- éénentwintig weken wat de werklieden betreft die tussen twintig en - vingt et une semaines quand il s'agit d'ouvriers comptant entre
minder dan vijfentwintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; vingt ans et moins de vingt-cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- vierentwintig weken wat de werklieden betreft die vijfentwintig of - vingt-quatre semaines quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt-cinq
meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. ans ou plus d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 4.De opzeggingtermijnen bepaald in de artikelen 2 en 3 zijn niet

Art. 4.Les délais de préavis fixés par les articles 2 et 3 ne

van toepassing in geval van opzegging met het oog op brugpensioen. In s'appliquent pas en cas de préavis en vue de la prépension. Dans ce
dat geval worden de opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59, cas, les délais de préavis, comme fixés à l'article 59, deuxième et
tweede en derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de troisième alinéas, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats
arbeidsovereenkomsten, toegepast. de travail, sont appliqués.

Art. 5.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 6.Het koninklijk besluit van 9 december 2005 tot vaststelling

Art. 6.L'arrêté royal du 9 decembre 2005 fixant les délais de préavis

van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour
het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels (P.S.C. les chaussures orthopédiqes (S.C.P. 128.06) est abrogé.
128.06), wordt opgeheven.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 8.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juni 2012. Donné à Bruxelles, le 2 juin 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^