Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative aux éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 2 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009, | collective de travail du 7 septembre 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de | transport et de la logistique, relative aux éco-chèques (1) |
ecocheques (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de logistiek; | international, du transport et de la logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009, | travail du 7 septembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de ecocheques. | transport et de la logistique, relative aux éco-chèques. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 2 juni 2010. | Donné à Nice, le 2 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2009 | Convention collective de travail du 7 septembre 2009 |
Ecocheques | Eco-chèques |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 november 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 19 novembre 2009 sous le numéro |
95862/CO/226)1. | 95862/CO/226) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de | et aux employés des entreprises ressortissant à la compétence de la |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek. | transport et de la logistique. |
Art. 2.Sectorale regeling ecocheques |
Art. 2.Régime sectoriel d'éco-chèques |
Voor de ondernemingen die de koopkrachtverhoging toekennen in | Pour les entreprises qui octroient l'augmentation du pouvoir d'achat |
toepassing van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | en application de l'article 2 de la convention collective de travail |
mei 2009 betreffende de toekenning van een koopkrachtverhoging conform | du 18 mai 2009 concernant l'octroi d'une augmentation du pouvoir |
aan het "uitzonderlijk akkoord voor de onderhandelingen op sector- en | d'achat conformément à l'"accord exceptionnel en vue des négociations |
au niveau des secteurs et des entreprises durant la période 2009-2010" | |
ondernemingsvlak in de periode 2009-2010" van 22 december 2008 en in | du 22 décembre 2008 et en exécution du protocole d'accord sectoriel |
uitvoering van het sectoraal protocolakkoord 2009-2010, via | 2009-2010, en éco-chèques, les modalités suivantes sont d'application |
ecocheques, gelden volgende modaliteiten : | : |
- de toekenning van de ecocheques gebeurt conform de bepalingen van de | - l'octroi des éco-chèques se fait conformément aux dispositions de la |
Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98, en meer | convention collective de travail n° 98 du Conseil national du travail, |
bepaald de bepalingen van artikel 6, § 1; | et particulièrement aux dispositions de l'article 6, § 1er; |
- de hoogste nominale waarde per ecocheque bedraagt 10 EUR; | - la valeur nominale maximum par éco-chèque s'élève à 10 EUR; |
- voor 2009 wordt de ecocheque éénmalig toegekend in december 2009; | - pour 2009 l'éco-chèque est octroyé une fois en décembre 2009; |
- voor 2010 wordt de ecocheque éénmalig toegekend in september 2010; | - pour 2010, l'éco-chèque est octroyé une fois en septembre 2010; |
- de ecocheque wordt op naam van de bediende geleverd. Deze voorwaarde | - l'éco-chèque est délivré au nom de l'employé(e). Cette condition est |
wordt geacht vervuld te zijn als de toekenning ervan en de daarop | censée être remplie si son octroi et les données y relatives sont |
betrekking hebbende gegevens voorkomen op de individuele rekening van | |
de bediende, overeenkomstig de reglementering betreffende het | mentionnés au compte individuel de l'employé(e), conformément à la |
bijhouden van sociale documenten; | |
- op de ecocheque wordt bovendien duidelijk vermeld dat zijn | réglementation relative à la tenue des documents sociaux; |
geldigheid tot 24 maanden beperkt is en slechts mag aangewend worden voor de aankoop van producten en diensten met een ecologisch karakter, zoals opgenomen in de lijst gevoegd als bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98 van de Nationale Arbeidsraad. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en is gesloten voor een bepaalde tijd tot en met 31 december 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
- la durée de validité de 24 mois de l'éco-chèque devra en outre être clairement indiquée, de même que son utilisation exclusive pour l'achat de produits et de services à caractère écologique, repris dans la liste en annexe à la convention collective de travail du Conseil national du travail numéro 98. Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |