Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de opleiding en vorming ten voordele van risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de opleiding en vorming ten voordele van risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 avril 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la formation et l'apprentissage en faveur des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2009, collective de travail du 14 avril 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la formation
opleiding en vorming ten voordele van risicogroepen (1) et l'apprentissage en faveur des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2009, travail du 14 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la formation
opleiding en vorming ten voordele van risicogroepen. et l'apprentissage en faveur des groupes à risque.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Nice, 2 juni 2010. Donné à Nice, le 2 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de vezelcement Sous-commission paritaire pour le fibrociment
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2009 Convention collective de travail du 14 avril 2009
Opleiding en vorming ten voordele van risicogroepen Formation et apprentissage en faveur des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 28 mei 2009 onder het nummer 92225/CO/106.03) (Convention enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro 92225/CO/106.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement. Sous-commission paritaire pour le fibrociment.
Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. Par "travailleurs" on entend : ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.In toepassing van de artikelen 6 en 8bis van de collectieve

Art. 2.En application des articles 6 et 8bis de la convention

arbeidsovereenkomst van 21 december 1988 en 7 maart 1989, gesloten in collective de travail du 21 décembre 1988 et du 7 mars 1989, conclue
het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de oprichting au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment,
van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts,
statuten, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei modifiée par la convention collective de travail du 22 mai 1989,
1989, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 rendue obligatoire par arrêté royal du 19 mars 1990 et modifiée par la
maart 1990 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 convention collective de travail du 20 septembre 1993, le "Fonds
september 1993, kan in 2009 en 2010, het "Sociaal Fonds voor de social pour le fibrociment" peut prendre en 2009 et 2010, en
vezelcement" in samenwerking met de Vlaamse Dienst voor collaboration avec le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB), de Brusselse Beroepsopleiding" (VDAB), l'Office régional bruxellois de l'emploi
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (BGDA) en "Office
communautaire et régional de la formation professionnelle et de (ORBEm) et l'Office communautaire et régional de la formation
l'emploi (FOREm)", initiatieven nemen met betrekking tot de opleiding professionnelle et de l'emploi (FOREm), des initiatives concernant la
en vorming, scholing en omscholing van risicogroepen. Deze opleidingen formation et l'apprentissage, la scolarisation et le recyclage de
kunnen ook door andere dan voormelde erkende vormingsinstituten groupes à risque. Ces formations peuvent également être effectuées par
uitgevoerd worden. d'autres que les instituts de formation agréés.

Art. 3.Onder "risicogroepen" wordt bedoeld :

Art. 3.Par "groupes à risque" on entend :

1. de laaggeschoolde werklozen en langdurig werklozen, de 1. les chômeurs à basse scolarisation et les chômeurs de longue durée,
les handicapés, les scolarisables à temps partiel, les rentrants, les
gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de minimexés et les travailleurs à basse qualification (non détenteurs
leefloontrekkers en de laaggeschoolde werknemers (geen houder van een d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur);
getuigschrift hoger secundair onderwijs); 2. les chômeurs ou les travailleurs à basse qualification qui se
2. de werklozen of laaggeschoolde werknemers die geconfronteerd worden voient confrontés à un licenciement, une restructuration ou
met een ontslag, herstructurering of de invoering van nieuwe l'introduction de nouvelles technologies;
technologieën;
3. de werklozen op wie een inschakelingparcours van toepassing is; 3. les chômeurs auxquels s'applique un parcours d'insertion;
4. allochtone werknemers en werkzoekenden. 4. les travailleurs et demandeurs d'emploi allochtones.

Art. 4.De middelen ten laste van de werkgevers waarover het fonds

Art. 4.Les moyens à charge des employeurs dont le fonds dispose

beschikt bedragen jaarlijks 0,10 pct. + 0,05 pct. (dit in het kader s'élèvent annuellement à 0,10 p.c. + 0,05 p.c. (cela dans le cadre de
van de vrijstelling om jongeren aan te werven in een startbaan), la dispense d'embaucher des jeunes dans un premier emploi), soit 0,15
zijnde 0,15 pct. van het volledige loon van hun arbeiders zoals p.c. du salaire complet de leurs ouvriers tel que visé à l'article 23
bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
beginselen van de sociale zekerheid voor de werknemers. Ze kunnen sécurité sociale des travailleurs salariés. Ils peuvent uniquement
uitsluitend worden aangewend voor de onder artikel 2 van deze être utilisés pour les initiatives visées par l'article 2 de la
collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde initiatieven. présente convention collective de travail.

Art. 5.Jaarlijks wordt een evaluatieverslag en financieel overzicht

Art. 5.Chaque année, un rapport d'évaluation et un aperçu financier

neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve seront déposés au Greffe de la Direction générale Relations
Arbeidsbetrekkingen van de Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et
Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van respectievelijk Concertation sociale au plus tard pour le 1er juillet de
2010 en 2011. respectivement 2010 et 2011.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.bold La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2010. 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^