← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 houdende maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 houdende maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 houdende maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 JUIN 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 5; | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 houdende de | Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant des mesures relatives à |
maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer van bepaalde | l'importation, à l'exportation et au transit de certaines espèces |
wilde, niet-inheemse vogelsoorten; | d'oiseaux sauvages non indigènes; |
Gelet op de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake | Vu la Directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la |
het behoud van de in het wild levende vogels, laatst gewijzigd bij | conservation des oiseaux sauvages modifiée en dernier lieu par la |
Richtlijn 97/49/EG van de Commissie van 29 juli 1997; | Directive 97/49/CE de la Commission du 29 juillet 1997; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 865/2006 van de Commissie van 4 mei 2006 | Vu le Règlement (CE) n° 865/2006 de la Commission du 4 mai 2006 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 338/97 van de | portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil |
Raad inzake de bescherming van in het wild levende dier- en | relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par |
plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer; | le contrôle de leur commerce; |
Overwegende dat het Europees Hof van Justitie bij arrest C-100/08 van | Considérant que la Cour européenne de Justice a condamné le Royaume de |
10 september 2009 het Koninkrijk België veroordeeld heeft wegens | Belgique par arrêt C-100/08 du 10 septembre 2009 pour manquement aux |
niet-nakoming van de krachtens artikel 28 van het EG-Verdrag op hem | obligations qui lui incombent en vertu de l'article 28 du Traité CE, |
rustende verplichtingen, doordat het de invoer, het houden en de | en soumettant l'importation, la détention et la vente d'oiseaux nés et |
verkoop van in gevangenschap geboren en gekweekte vogels die in andere | élevés en captivité, qui ont été légalement mis sur le marché dans |
lidstaten rechtmatig in de handel zijn gebracht, aan beperkende | d'autres Etats membres, à des conditions restrictives imposant aux |
voorwaarden, die de betrokken marktdeelnemers verplichten om de | opérateurs concernés du marché de modifier le marquage des spécimens |
merking van de specimens te wijzigen opdat deze aan de specifiek in de | pour qu'il réponde aux conditions spécifiquement requises par la |
Belgische wetgeving gestelde voorwaarden voldoet, heeft onderworpen, | |
en noch de merking die in de andere lidstaten wordt aanvaard, noch de | législation belge, et en n'admettant pas le marquage accepté dans |
certificaten die zijn afgegeven overeenkomstig Verordening (EG) nr. | d'autres Etats membres ni les certificats délivrés conformément au |
338/97 heeft aanvaard; | Règlement (CE) n° 338/97; |
Overwegende dat bijgevolg het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 | Considérant dès lors que l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant des |
houdende de maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de doorvoer | mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au transit de |
van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten dringend moet worden | certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes doit urgemment être |
aangepast om te voldoen aan het arrest C-100/08 van 10 september 2009 | adapté pour satisfaire à l'arrêt C-100/08 du 10 septembre 2009 afin |
d'éviter une deuxième condamnation de la Belgique sur base de | |
om een tweede veroordeling van België op grond van artikel 260 van het | l'article 260 du Traité sur le Fonctionnement de l'UE; |
Verdrag betreffende de Werking van de EU te vermijden; | |
Gelet op advies 48.119/3 van de Raad van State, gegeven op 20 april | Vu l'avis 48.119/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre |
van Klimaat en Energie, | du Climat et de l'Energie, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 26 oktober |
Article 1er.L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 26 octobre 2001 |
2001 houdende de maatregelen inzake de invoer, de uitvoer en de | portant des mesures relatives à l'importation, à l'exportation et au |
doorvoer van bepaalde wilde, niet-inheemse vogelsoorten, gewijzigd bij | transit de certaines espèces d'oiseaux sauvages non indigènes, modifié |
koninklijk besluit van 12 september 2007, wordt vervangen als volgt : | par l'arrêté royal du 12 septembre 2007, est remplacé comme suit : |
« § 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing op specimens die in | « § 2. Le paragraphe 1er ne s'applique pas aux spécimens issus d'un |
gevangenschap gekweekt zijn. | élevage en captivité. |
De levende of dode vogels die in gevangenschap zijn geboren en gefokt, | Les oiseaux vivants ou morts, nés et élevés en captivité, doivent être |
moeten geïdentificeerd worden met behulp van een individuele ring die | identifiés à l'aide d'une bague individuelle formée d'un anneau |
uit een cilindrisch, uit één geheel bestaande, gesloten ring bestaat | cylindrique d'une seule pièce et complètement fermé qui après avoir |
die, nadat deze tijdens de eerste levensdagen van de vogel is | été placée dans les premiers jours de la vie de l'oiseau ne peut être |
geplaatst, niet van de poot van de vogel die volwassen is geworden kan | enlevée de la patte de l'oiseau devenu adulte. Lorsqu'il est démontré |
worden gehaald. Wanneer is aangetoond dat deze identificatiemethode | que cette méthode d'identification ne peut pas être appliquée en |
wegens de lichamelijke of gedragskenmerken van de betrokken soort niet | raison des propriétés physiques ou comportementales de l'espèce, ils |
kan worden toegepast, worden zij, evenals vogels die in het buitenland | sont identifiés, ainsi que les oiseaux élevés à l'étranger, au moyen |
gekweekt werden, geïdentificeerd door middel van een fraudebestendige | d'un transpondeur à micropuce inaltérable portant un numéro spécifique |
microchiptransponder met een uniek nummer, die voldoet aan de | |
ISO-normen 11784 : 1996 (E) en 11785 : 1996 (E). | et répondant aux normes ISO 11784 : 1996 (E) et 11785 : 1996 (E). |
Voor wat betreft de levende of dode vogels die in gevangenschap zijn | En ce qui concerne les oiseaux vivants ou morts, nés et élevés en |
geboren en gefokt, en afkomstig zijn uit derde landen of uit andere | captivité, provenant de pays tiers ou d'autres Etats membres de |
lidstaten van de Europese Unie, worden de aldaar wettelijk toegelaten | l'Union européenne, les méthodes de marquage qui y sont légalement |
identificatiemethodes erkend als zijnde equivalent. » | admises, sont reconnues comme équivalentes. » |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 2.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hen betreft, belast met de | le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 2 juni 2010. | Donné à Nice, le 2 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |