Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 2 JUIN 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 98, alinéa 2,
1994, artikel 98, tweede lid, ingevoegd door de wet van 30 december inséré par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions
2009 houdende diverse bepalingen; diverses;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 september d'assurance maladie-invalidité, donné le 23 septembre 2009;
2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 februari 2010; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 février 2010;
Gelet op het advies nr. 48.113/2 van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis n° 48.113/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2010, en
mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In titel III, hoofstuk III, van het koninklijk besluit van

Article 1er.Dans le titre III, chapitre III de l'arrêté royal du 3

3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt een afdeling XVIter ingevoegd, obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet
luidende als volgt : 1994, il est inséré une section XVIter, rédigée comme suit :
« Afdeling XVIter. - Toekenning van een inhaalpremie « Section XVIter. - De l'octroi d'une prime de rattrapage

Art. 237quinquies.Een jaarlijkse inhaalpremie wordt verleend aan de

Art. 237quinquies.Une prime de rattrapage annuelle est allouée aux

invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar dat voorafgaat titulaires invalides qui, au 31 décembre de l'année précédant l'année
aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens vijf jaar de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée
arbeidsongeschikt zijn erkend. Deze premie is een forfaitair bedrag minimum de cinq ans. Cette prime s'élève à un montant forfaitaire de
van 61,5258 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) en 61,5258 euro à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) et est adaptée
wordt aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, conformément
overeenkomstig de bepalingen van artikel 237. aux dispositions de l'article 237.
De inhaalpremie wordt betaald samen met de uitkeringen van de maand La prime de rattrapage est payée avec les indemnités du mois de mai.
mei. Zij wordt de eerste keer betaald samen met de uitkeringen Elle est payée pour la première fois avec les indemnités dues pour le
verschuldigd voor de maand mei 2010. ». mois de mai 2010. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2010.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2010.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 2 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^