Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nrs. 6 en 8 op de spoorlijn 34, baanvak Luik-Glons, te Herstal machtigt mits de aanleg van een verbindingsweg tussen de twee af te schaffen overwegen en de bouw van een onderdoorgang ter hoogte van de overweg voor voetgangers nr. 8 en de inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nrs. 6 en 8 op de spoorlijn 34, baanvak Luik-Glons, te Herstal machtigt mits de aanleg van een verbindingsweg tussen de twee af te schaffen overwegen en de bouw van een onderdoorgang ter hoogte van de overweg voor voetgangers nr. 8 en de inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau n° 6 et 8 à Herstal de la ligne ferroviaire 34, section de Liège à Glons, moyennant la construction d'une voirie de liaison entre les deux passages à niveau à supprimer et la construction d'un couloir sous voies situé au passage à niveau piétonnier n° 8 et déclarant d'utilité publique la prise de possession des parcelles nécessaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen 2 JUIN 2010. - Arrêté royal autorisant la suppression des passages à
nrs. 6 en 8 op de spoorlijn 34, baanvak Luik-Glons, te Herstal niveau n° 6 et 8 à Herstal de la ligne ferroviaire 34, section de
machtigt mits de aanleg van een verbindingsweg tussen de twee af te Liège à Glons, moyennant la construction d'une voirie de liaison entre
schaffen overwegen en de bouw van een onderdoorgang ter hoogte van de les deux passages à niveau à supprimer et la construction d'un couloir
overweg voor voetgangers nr. 8 en de inbezitneming van de hiervoor sous voies situé au passage à niveau piétonnier n° 8 et déclarant
nodige percelen van algemeen nut verklaart d'utilité publique la prise de possession des parcelles nécessaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de
politiereglementen op de spoorwegen, artikel 2; police sur les chemins de fer, l'article 2;
Gelet op de wet van 17 april 1835 betreffende de onteigening ten Vu la loi du 17 avril 1835 relative à l'expropriation pour cause
algemenen nutte; d'utilité publique;
Gelet op de wet van 27 mei 1870 betreffende de vereenvoudiging van Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités
administratieve formaliteiten ten aanzien van onteigening ten administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité
algemenen nutte; publique;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4;
Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur
reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité
bevordert; ferroviaire et routière;
Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves
voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression
de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires;
Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau,
op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden; notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au
Overwegende dat de overwegen nrs. 6 en 8 twee overwegen zijn van derde maximum; Considérant que les passages à niveau n° 6 et 8 sont des passages à
categorie op een reizigerslijn; niveau de troisième catégorie sur une ligne de voyageurs;
Overwegende dat de afschaffing van dezelfde overwegen bijdraagt aan Considérant que la suppression des mêmes passages à niveau contribue à
het gestelde doel; l'objectif fixé;
Overwegende dat de aanleg van een verbindingsweg tussen de twee af te Considérant que la construction d'une voirie de liaison entre les deux
schaffen overwegen en de bouw van een onderdoorgang ter hoogte van de passages à niveau à supprimer et la construction d'un couloir sous
overweg voor voetgangers nr. 8, zoals aangeduid op het plan met nr. voies situé au passage à niveau piétonnier n° 8, tel qu'indiqué au
OA-0340-006.090-008, vanuit technisch en financieel oogpunt en op vlak plan n° OA-0340-006.090-008 constitue, d'un point de vue technique,
van ruimtelijke ordening de meest geschikte oplossing vormt voor financier et d'aménagement du territoire, la solution la mieux
eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van de appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la
overwegen nrs. 6 en 8; suppression des passages à niveau n° 6 et 8;
Overwegende dat de uitvoering van de bovengenoemde werken vereist te Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer
beschikken over de percelen aangeduid op het plan met nr. des parcelles reprises au plan n° OA-0340-006.468-008 et situées sur
OA-0340-006.468-008 en gelegen op het grondgebied van de stad Herstal; le territoire de la ville de Herstal;
Overwegende dat het college van burgemeester en schepenen van de stad Considérant que le collège des bourgmestre et échevins de la ville
Herstal geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van de overwegen nrs. d'Herstal n'a pas d'objection à la suppression des passages à niveau
6 en 8 te Herstal; n° 6 et 8 à Herstal;
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen Considérant que l'enquête publique à laquelle les plans précités ont
onderworpen werden geen bezwaren opgeleverd heeft; été soumis, n'a donné lieu à aucune objection;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer les passages à niveau

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overwegen nrs. 6 en 8 op de

n° 6 et 8 à Herstal de la ligne ferroviaire 34, section de Liège à
spoorlijn 34, baanvak Luik-Glons, af te schaffen mits de aanleg van Glons, moyennant la construction d'une voirie de liaison entre les
een verbindingsweg tussen de twee af te schaffen overwegen en de bouw deux passages à niveau à supprimer et la construction d'un couloir
van een onderdoorgang ter hoogte van de overweg voor voetgangers nr. 8 sous voies situé au passage à niveau piétonnier n° 8, tel qu'indiqué
zoals aangeduid op het plan met nr. OA-0340-006.090-008, gevoegd bij au plan n° OA-0340-006.090-008, annexé au présent arrêté.
dit besluit.

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr. la prise de possession des parcelles mentionnées au plan n°
OA-0340-006.468-008 gevoegd bij dit besluit. OA-0340-006.468-008 annexé au présent arrêté.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Nice, 2 juni 2010. Donné à Nice, le 2 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Bijlage bij het koninklijk besluit van 2 juni 2010 Annexe à l'arrêté royal du 2 juin 2010
Tabel der innemingen Tableau des emprises
Plan OA-0340-006.468-008 Plan OA-0340-006.468-008
Volg- Volg-
nr. nr.
N° d'ordre N° d'ordre
Kadastrale aanduidingen Kadastrale aanduidingen
Indications cadastrales Indications cadastrales
Oppervlakte van het perceel volgens kadaster Oppervlakte van het perceel volgens kadaster
Contenance de la parcelle suivant cadastre Contenance de la parcelle suivant cadastre
Oppervlakte van de inneming volgens kadaster Oppervlakte van de inneming volgens kadaster
Contenance de l'emprise suivant cadastre Contenance de l'emprise suivant cadastre
Naam en adres van de eigenaars Naam en adres van de eigenaars
Nom et adresse des propriétaires Nom et adresse des propriétaires
Sectie Sectie
Section Section
Perceel- Perceel-
nr. nr.
N° de la N° de la
parcelle parcelle
Aard Aard
Nature Nature
ha ha
a a
ca ca
ha ha
a a
ca ca
1 1
E E
304 H 304 H
Grond/ Grond/
Terre Terre
00 00
02 02
60 60
00 00
01 01
04 04
Société "La Marée" rue de Visé, 786 Société "La Marée" rue de Visé, 786
4020 Liège 4020 Liège
2 2
E E
293 R 293 R
Grond/ Grond/
Terre Terre
00 00
63 63
30 30
00 00
00 00
99 99
Société "La Marée" rue de Visé, 786 Société "La Marée" rue de Visé, 786
4020 Liège 4020 Liège
^