Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" en vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" en vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" et la fixation de ses statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, betreffende de oprichting van een fonds voor soins de santé, concernant l'institution d'un fonds de sécurité
bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en d'existence dénommé "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en
gezondheidssector" en vaststelling van zijn statuten (1) gezondheidssector" et la fixation de ses statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
en gezondheidssector; l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, travail du 16 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, betreffende de oprichting van een fonds voor soins de santé, concernant l'institution d'un fonds de sécurité
bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en d'existence dénommé "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en
gezondheidssector" en vaststelling van zijn statuten. gezondheidssector" et la fixation de ses statuts.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juni 2008. Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 soins de santé Convention collective de travail du 16 octobre 2007
Oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds Institution d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Sociaal Fonds
voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" en vaststelling van voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" et fixation de ses
zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2007 onder statuts (Convention enregistrée le 29 novembre 2007 sous le numéro
het nummer 85881/CO/331) 85881/CO/331)
A. Oprichting A. Institution

Art. 2.Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst en bij toepassing van

Art. 2.Par la présente convention collective de travail et en

de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de
bestaanszekerheid, richt het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- sécurité d'existence, la Commission paritaire pour le secteur flamand
en gezondheidssector een fonds voor bestaanszekerheid op, waarvan de de l'aide sociale et des soins de santé institue un fonds de sécurité
statuten hierna zijn vastgesteld. d'existence, dont les statuts sont fixés ci-après.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en op de werknemers van de Vlaamse welzijns- en employeurs et aux travailleurs du secteur flamand de l'aide sociale et
gezondheidssector. des soins de santé.
Onder "werkgevers" wordt verstaan : de werkgevers georganiseerd als Par "employeurs" on entend : les employeurs constitués en association
vereniging zonder winstoogmerk of hetzij als een vennootschap, hetzij sans but lucratif ou, soit en société, soit en institution à finalité
een instelling met sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat de sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent
vennoten geen vermogensvoordeel nastreven. aucun bénéfice patrimonial.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2008 en is gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd voor 30 juni van Elle peut être dénoncée par chacune des parties avant le 30 juin de
ieder jaar, met uitwerking op 1 januari van het daaropvolgende jaar. chaque année, la dénonciation prenant effet au 1er janvier de l'année
De opzegging dient betekend te worden bij een ter post aangetekende suivante. La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste,
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur
Vlaamse welzijns- en gezondheidssector en waarvan deze laatste een flamand de l'aide sociale et des soins de santé, dont ce dernier
kopij aan elk der ondertekenende partijen laat geworden. transmet une copie à chacune des parties contractantes.
B. Statuten B. Statuts
HOOFDSTUK I. - Benaming en maatschappelijk zetel CHAPITRE Ier. - Dénomination et siège social

Art. 5.Met ingang van 1 januari 2008 wordt een fonds voor

Art. 5.A partir du 1er janvier 2008, il est institué un fonds de

bestaanszekerheid opgericht, genaamd "Sociaal Fonds voor de Vlaamse sécurité d'existence, dénommé "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns-
welzijns- en gezondheidssector", waarvan de zetel gevestigd is in de en gezondheidssector", dont le siège est établi dans les locaux de
gebouwen van VESOFO - Handelskaai 48, te 1000 Brussel. l'AFOSOC - quai du Commerce 48, à 1000 Bruxelles.
Deze zetel kan bij unanieme beslissing van het beheerscomité, voorzien Ce siège peut être transféré ailleurs par décision unanime du comité
bij artikel 12, elders overgeplaatst worden. de gestion, prévu à l'article 12.
HOOFDSTUK II. - Doel CHAPITRE II. - Objet

Art. 6.Het fonds verzekert de financiering, de toekenning en de

Art. 6.Le fonds assure le financement, l'octroi et la liquidation

vereffening van aanvullende sociale voordelen ten behoeve van de d'avantages sociaux complémentaires en faveur des travailleurs des
werknemers van de inrichtingen bedoeld in artikel 2, voor zover deze institutions visées à l'article 2, pour autant que ces avantages
voordelen bij collectieve arbeidsovereenkomst zijn vastgelegd die in soient fixés par des conventions collectives de travail conclues au
de schoot van voornoemd paritair comité gesloten zijn en bij sein de la commission paritaire précitée et rendues obligatoires par
koninklijk besluit algemeen verbindend verklaard werden. arrêté royal. Le fonds a également pour mission de percevoir, contrôler et gérer les
Het fonds heeft tevens als taak de bijdragen voor de vormings- en cotisations pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen te ontvangen, te
controleren, te beheren en toe te wijzen voor de objectieven waarvoor des groupes à risque et de les affecter aux objectifs en vue desquels
ze bestemd zijn. celles-ci sont destinées.
HOOFDSTUK III. - Financiering CHAPITRE III. - Financement

Art. 7.De geldmiddelen van het fonds bestaan uit bijdragen gestort

Art. 7.Les moyens financiers du fonds se composent de cotisations

door de in artikel 2 vermelde werkgevers evenals uit de eventuele versées par les employeurs visés à l'article 2 ainsi que du produit
intrestopbrengst van deze gekapitaliseerde bijdragen. éventuel d'intérêts résultant de ces cotisations capitalisées.

Art. 8.§ 1. Het bedrag van de bijdragen wordt bepaald bij collectieve

Art. 8.§ 1er. Le montant des cotisations est défini par convention

arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor Vlaamse collective de travail, conclue au sein de la Commission paritaire pour
welzijns- en gezondheidssector, algemeen verbindend verklaard bij le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, rendue
koninklijk besluit, in functie van de opdrachten die het paritair obligatoire par arrêté royal, en fonction des missions que la
comité aan het sociaal fonds wil toevertrouwen. commission paritaire veut confier au fonds social.
§ 2. Bij beslissing van het beheerscomité van het fonds, voorzien bij § 2. Par décision du comité de gestion, prévu à l'article 12,
artikel 12, goedgekeurd in het paritair comité, kunnen de bijdragen approuvée au sein de la commission paritaire, les montants peuvent
derwijze bepaald worden dat een nodig geachte financiële reserve wordt verzekerd. être fixés de façon à assurer une réserve financière jugée nécessaire.

Art. 9.De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

Art. 9.Les cotisations sont perçues et recouvrées par l'Office

voor Sociale Zekerheid bij toepassing van artikel 7 van de wet van 7 national de Sécurité sociale en application de l'article 7 de la loi
januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence.

Art. 10.De administratiekosten van het fonds worden elk jaar

Art. 10.Les frais d'administration du fonds sont fixés annuellement

vastgesteld door het paritair beheerscomité voorzien bij artikel 12. par le comité de gestion prévu à l'article 12.
Deze kosten worden in eerste instantie gedekt door de renten van de Ces frais sont couverts en premier lieu par les intérêts des capitaux
kapitalen voortkomend van de storting van de bijdragen en eventueel provenant du versement des cotisations et éventuellement à titre
bijkomend door een afhouding op de voorziene bijdragen en waarvan het supplémentaire par une retenue sur les cotisations prévues dont le
bedrag vastgesteld is door het voornoemd beheerscomité. montant est fixé par le comité de gestion précité.
HOOFDSTUK IV. - Rechthebbenden, toekenning en vereffening van de CHAPITRE IV. - Bénéficiaires, octroi et liquidation des avantages
voordelen

Art. 11.De werknemers van de inrichtingen bedoeld onder artikel 2

Art. 11.Les travailleurs des établissements visés à l'article 2 ont

hebben recht op de sociale voordelen waarvan het bedrag, de aard en de droit aux avantages sociaux dont le montant, la nature et les
toekenningsvoorwaarden worden bepaald bij collectieve conditions d'octroi sont fixés par convention collective de travail
arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
welzijns- en gezondheidssector. l'aide sociale et des soins de santé.

Art. 12.De uitbetaling van de voordelen kan in geen geval afhankelijk

Art. 12.La liquidation des avantages ne peut en aucun cas être

gemaakt worden van de betaling der verschuldigde bijdragen door de werkgever. subordonnée au versement des cotisations dues par l'employeur.
HOOFDSTUK V. - Beheer CHAPITRE V. - Gestion

Art. 13.Het fonds wordt beheerd door een paritair beheerscomité

Art. 13.Le fonds est géré par un comité de gestion paritaire qui se

bestaande uit veertien effectieve ledenbeheerders. compose de quatorze membres effectifs-gestionnaires.
Deze leden worden aangeduid door en onder de leden van het betrokken Ces membres sont désignés par et parmi les membres de la commission
paritair comité, voor de helft op voordracht van de paritaire concernée, pour la moitié sur la présentation des
organisations professionnelles des employeurs et pour l'autre moitié
beroepsorganisaties van de werkgevers en voor de andere helft op sur la présentation des organisations de travailleurs.
voordracht van de werknemersorganisaties. Les membres du comité de gestion sont désignés pour la même période
De leden van het beheerscomité worden aangesteld voor dezelfde periode que celle de leur mandat de membre de la Commission paritaire pour le
als deze van hun mandaat van lid van het Paritair Comité voor de secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé.
Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. Le mandat d'un membre du comité de gestion prend fin en cas de
Het mandaat van een lid van het beheerscomité vervalt door ontslag, démission ou de décès ou lorsque le mandat de celui-ci comme membre de
overlijden of wanneer zijn mandaat als lid van het Paritair Comité la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et
voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector een einde neemt of des soins de santé prend fin ou en raison de sa démission par
wegens ontslag gegeven door de organisatie die hem voorgedragen heeft. l'organisation qui l'a présenté. Le nouveau membre achève, le cas
Het nieuw lid voltooit desgevallend het mandaat van zijn voorganger. échéant, le mandat de son prédécesseur.
De mandaten van de leden van het beheerscomité zijn hernieuwbaar. Les mandats des membres du comité de gestion sont renouvelables.

Art. 14.De beheerders van het fonds gaan geen enkele persoonlijke

Art. 14.Les gestionnaires du fonds ne contractent aucune obligation

verplichting aan in verband met verbintenissen van het fonds. Hun personnelle en ce qui concerne les engagements pris par le fonds. Leur
verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van het mandaat van beheer dat zij ontvangen hebben.

Art. 15.Het beheerscomité kiest elke twee jaar een voorzitter en een ondervoorzitter onder zijn leden, beurtelings uit de werknemers- en werkgeversdelegatie. Het duidt eveneens de perso(o)n(en) aan die met het secretariaat wordt(en) belast.

Art. 16.Het beheerscomité beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het fonds, binnen de limieten gesteld door de wet of deze statuten.

responsabilité se limite à l'exécution du mandat de gestion qu'ils ont reçu.

Art. 15.Le comité de gestion choisit tous les deux ans un président et un vice-président parmi ses membres, issus alternativement de la délégation des travailleurs et de la délégation des employeurs. Il désigne également la (les) personne(s) chargée(s) du secrétariat.

Art. 16.Le comité de gestion dispose des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et l'administration du fonds, dans les limites fixées par la loi ou par les présents statuts.

Tenzij andersluidende beslissing van het beheerscomité treedt dit Sauf décision contraire du comité de gestion, celui-ci intervient en
laatste al in zijn handelingen op en handelt het in rechte via de tous ses actes et agit en droit par l'intermédiaire du président et du
voorzitter en de ondervoorzitter gezamenlijk, elk desgevallend vice-président, agissant conjointement, chacun étant remplacé le cas
vervangen door een afgevaardigde-beheerder, door het beheerscomité échéant par un gestionnaire délégué, désigné à cet effet par le comité
daartoe aangesteld. de gestion.
Het beheerscomité heeft onder meer als opdracht : Le comité de gestion a notamment pour mission :
1° over te gaan tot de eventuele aanwerving en afdanking van het 1° de procéder à l'embauche et au licenciement éventuels du personnel
personeel van het fonds; du fonds;
2° controle te doen en alle nodige maatregelen te treffen voor de 2° d'exercer un contrôle et de prendre toutes les mesures nécessaires
uitvoering van deze statuten; à l'exécution des présents statuts;
3° de administratiekosten alsmede het aandeel van de jaarlijkse 3° de déterminer les frais d'administration, de même que la quotité
inkomsten die deze dekken, vast te stellen; des recettes annuelles couvrant ces frais;
4° tijdens de maand juni van elk jaar schriftelijk verslag over te 4° de transmettre chaque année en juin un rapport écrit sur
maken aan het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en l'exécution de sa mission à la Commission paritaire pour le secteur
gezondheidssector over de vervulling van zijn opdracht. flamand de l'aide sociale et des soins de santé.

Art. 17.Het beheerscomité vergadert minstens eenmaal per semester ter

Art. 17.Le comité de gestion se réunit au moins une fois par semestre

zetel van het fonds, hetzij op uitnodiging van de voorzitter au siège du fonds, soit sur convocation du président agissant
ambtshalve handelend, hetzij op vraag van tenminste de helft der leden d'office, soit à la demande de la moitié au moins des membres du
van het beheerscomité, evenals op vraag van een der vertegenwoordigde comité de gestion, ainsi qu'à la demande d'une des organisations
organisaties. représentées.
De uitnodigingen moeten de agenda bevatten. De notulen worden Les convocations doivent mentionner l'ordre du jour. Les
opgemaakt door de secretaris, aangewezen door het beheerscomité en procès-verbaux sont rédigés par le secrétaire, désigné par le comité
ondertekend door degene die de vergadering heeft voorgezeten. de gestion et signés par celui qui a présidé la réunion. Les extraits
Uittreksels uit deze notulen worden door de voorzitter en de de ces procès-verbaux sont signés par le président et le
ondervoorzitter ondertekend. vice-président.

Art. 18.Het beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissen

Art. 18.Le comité de gestion ne peut délibérer valablement que si la

indien minstens de helft zowel van de leden van de moitié au moins, tant des membres de la délégation des travailleurs
werknemersafvaardiging als van de leden van de werkgeversafvaardiging que des membres de la délégation des employeurs est présente ou
aanwezig is of bij volmacht vertegenwoordigd is. Elk lid kan drager représentée par procuration. Chaque membre peut être porteur d'une
zijn van maximaal één volmacht. procuration au maximum.
De beslissingen van het beheerscomité worden in beginsel getroffen bij Les décisions du comité de gestion sont prises en principe à
eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden, behoudens l'unanimité des voix des membres présents, sauf en cas de dispositions
andersluidende bepalingen in het huishoudelijk reglement dat door het contraires prévues par le règlement d'ordre intérieur établi par le
beheerscomité wordt opgesteld. comité de gestion.
HOOFDSTUK VI. - Controle CHAPITRE VI. - Contrôle

Art. 19.Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 7 januari 1958

Art. 19.Conformément à l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958

betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, duidt het Paritair concernant les fonds de sécurité d'existence, la Commission paritaire
Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector minstens één pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé
expert-boekhouder aan ter controle van het beheer van het fonds. désigne au moins un expert-comptable en vue du contrôle de la gestion
Deze moet minstens één maal per jaar verslag uitbrengen bij het du fonds. Celui-ci doit, au moins une fois par an, faire rapport à la Commission
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de
Bovendien licht hij het beheerscomité van het fonds regelmatig in over santé. De plus, il informe régulièrement le comité de gestion du fonds des
de resultaten van zijn onderzoeken en doet de aanbevelingen die hij résultats de ses investigations et fait les recommandations qu'il juge
nodig acht. utiles.
HOOFDSTUK VII. - Balans en rekeningen CHAPITRE VII. - Bilan et comptes

Art. 20.Elk jaar vanaf 2008 wordt op 31 december de "balans en

Art. 20.Chaque année à partir de 2008, le "bilan et comptes" de

rekeningen" van het verlopen dienstjaar afgesloten. l'exercice écoulé est clôturé au 31 décembre.
HOOFDSTUK VIII. - Ontbinding en vereffening CHAPITRE VIII. - Dissolution et liquidation

Art. 21.Het fonds wordt ontbonden door het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector ingevolge een gebeurlijke vooropzeg, zoals voorzien door artikel 3. Voornoemd paritair comité beslist over de bestemming van de goederen en waarden van het fonds na betaling van het passief. Deze bestemming moet in overeenstemming zijn met het doel waartoe het fonds werd opgericht. Het voornoemde paritair comité duidt de vereffenaars aan onder de leden van het beheerscomité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

Art. 21.Le fonds est dissout par la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé à la suite d'un préavis éventuel, comme prévu à l'article 3. La commission paritaire précitée décide de la destination des biens et des valeurs du fonds, après le paiement du passif. Cette destination doit être en concordance avec l'objectif en vue duquel le fonds a été institué. La commission paritaire susmentionnée désigne les liquidateurs parmi les membres du comité de gestion. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^