Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot invoering van het kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel - 4e fase effectief op 1 januari 2005, van toepassing op de sector "milieux d'accueil d'enfants" (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot invoering van het kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel - 4e fase effectief op 1 januari 2005, van toepassing op de sector "milieux d'accueil d'enfants" (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, relative à la mise en oeuvre de l'accord-cadre 2001-2005 pour le secteur non-marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles - 4e phase effective au 1er janvier 2005, applicable au secteur des milieux d'accueil d'enfants (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005, collective de travail du 14 décembre 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot Commission paritaire des services de santé, relative à la mise en
invoering van het kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profitsector van oeuvre de l'accord-cadre 2001-2005 pour le secteur non-marchand de la
de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel - 4e fase effectief op 1 Communauté française Wallonie-Bruxelles - 4e phase effective au 1er
januari 2005, van toepassing op de sector "milieux d'accueil janvier 2005, applicable au secteur des milieux d'accueil d'enfants
d'enfants" (Franstalig) (1) (francophones) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten; Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005, travail du 14 décembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot Commission paritaire des services de santé, relative à la mise en
invoering van het kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profitsector van oeuvre de l'accord-cadre 2001-2005 pour le secteur non-marchand de la
de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel - 4de fase effectief op 1 Communauté française Wallonie-Bruxelles - 4ème phase effective au 1er
januari 2005, van toepassing op de sector "milieux d'accueil janvier 2005, applicable au secteur des milieux d'accueil d'enfants
d'enfants" (Franstalig). (francophones).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juni 2008. Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Notes
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Commission paritaire des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 Convention collective de travail du 14 décembre 2005
Invoering van het kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profitsector van Mise en oeuvre de l'accord-cadre 2001-2005 pour le secteur
de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel - 4de fase effectief op 1 non-marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles - 4ème
januari 2005, van toepassing op de sector "milieux d'accueil phase effective au 1er janvier 2005, applicable au secteur des milieux
d'enfants" (Franstalig) (Overeenkomst geregistreerd op 16 augustus d'accueil d'enfants (francophones) (Convention enregistrée le 16 août
2006 onder het nummer 80542/CO/305) 2006 sous le numéro 80542/CO/305)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de Franstalige kinderkribben, aux employeurs et aux travailleurs des crèches, prégardiennats,
peutertuinen, diensten voor omkaderde thuisoppas, gemeentelijke huizen services de gardiennes encadrées à domicile, maisons communales
voor kinderopvang, diensten voor thuisoppas van zieke kinderen, d'accueil de l'enfance, services de garde d'enfants malades à
diensten voor buitenschoolse kinderopvang en gelijkaardige domicile, services d'accueil extrascolaire et des institutions et
inrichtingen en diensten voor kinderopvang die in Brussel en Wallonië, services similaires d'accueil d'enfants francophones, situés en Région
buiten de Duitstalige Gemeenschap, en in het Brussels Hoofdstedelijk wallonne, hors Communauté germanophone, et en Région de
Gewest zijn gevestigd en die ressorteren onder het Paritair Subcomité Bruxelles-Capitale, ressortissant à la Sous-commission paritaire pour
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. les établissements et services de santé.

Art. 2.Onder "werknemer die de voordelen geniet bepaald door deze

Art. 2.Par "travailleur bénéficiaire des avantages prévus par la

collectieve arbeidsovereenkomst" moet worden verstaan : alle présente convention collective de travail", il y a lieu d'entendre :
werknemers, mannelijke en vrouwelijke bedienden en arbeiders, die l'ensemble des travailleurs employés et ouvriers, masculins et
tewerkgesteld zijn in de inrichtingen en diensten bedoeld in artikel féminins, occupés dans les institutions et services visés à l'article
1. 1er.

Art. 3.Voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in de inrichtingen

Art. 3.Pour les travailleurs occupés dans les institutions et

en diensten, bedoeld in artikel 1, waarvoor in een financiële
tegemoetkoming is voorzien ten laste van andere niveaus van overheden services visés à l'article 1er qui font l'objet d'une intervention
dan de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel, medeondertekenaar van het financière à charge d'autres niveaux de pouvoirs que la Communauté
kaderakkoord van 29 juni 2000, kan de begunstiging van de gehele of française Wallonie-Bruxelles, cosignataire de l'accord-cadre du 29
gedeeltelijke voordelen die toegekend worden door deze collectieve juin 2000, le bénéfice de tout ou partie des avantages accordés par la
arbeidsovereenkomst echter verschillen, totdat de vereiste middelen présente convention collective de travail peut toutefois se voir
die hiervoor vereist zijn gewaarborgd zijn. différé jusqu'à ce que soient garantis les moyens requis pour ce
Over de modaliteiten van het uitstel zal overleg gepleegd worden in faire. Les modalités du report font l'objet d'une concertation menée dans le
het kader van een ad hoc comité, opgericht door het Paritair Subcomité cadre d'un comité ad hoc, mis sur pied par la Sous-commission
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, waaraan de bevoegde paritaire pour les établissements et services de santé, auquel
vertegenwoordigers van de werkgevers en de werknemers, bedoeld in participeront des représentants autorisés des employeurs et des
artikel 1, zullen deelnemen. travailleurs visés à l'article 1er.

Art. 4.De partijen komen overeen om de opwaarderingen van de

Art. 4.Les parties conviennent de poursuivre les revalorisations

loonschalen, die overeengekomen zijn tijdens de vorige fases van het barémiques convenues lors des précédentes phases de l'accord.
akkoord, verder te zetten.
Deze maatregelen worden voornamelijk uitgewerkt als rechtstreekse Ces mesures sont conçues pour l'essentiel en prolongement direct ou en
verlenging of als bevestiging van de voordelen opgenomen in voornoemde confirmation des avantages portés aux conventions collectives de
collectieve arbeidsovereenkomsten van 10 december 2001, van 13 januari travail susvisées du 10 décembre 2001, du 13 janvier 2003 et du 13
2003 en van 13 oktober 2003. octobre 2003.

Art. 5.§ 1. De ondertekenende partijen komen overeen de inspanning

Art. 5.§ 1er. Les parties signataires conviennent de poursuivre

vol te houden met het oog op de aanpassing van de loonschalen van het
personeel van de kinderopvang met de overeenkomstige loonschalen van l'effort entamé en vue de l'alignement des barèmes du personnel des
de AWH (Algemene Weddeschaalherziening) die van toepassing is op de milieux d'accueil d'enfants sur les barèmes correspondants de la RGB
gemeenschapsoverheid. Voor het intendancepersoneel komen ze een (Révision Générale des Barèmes) applicable à la fonction publique
gedeeltelijke aanpassing overeen met de loonschalen van het personeel communautaire. Pour le personnel d'intendance, elles conviennent d'un
van de kinderopvang met de overeenkomstige loonschalen van het rattrapage partiel sur les barèmes correspondants de la
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen. Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés.
§ 2. Volgens de functies en het belang van de aanpassing van de § 2. Selon les fonctions et l'importance du rattrapage barémique à
loonschalen, wordt de gelijkschakeling van de communautaire AWH of van couvrir, l'alignement sur la RGB communautaire ou la Sous-commission
het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen barema's geheel of paritaire pour les hôpitaux privés est totalement ou partiellement
gedeeltelijk bereikt op 1 januari 2005. acquis au 1er janvier 2005.
§ 3. De loonschalen die in deze collectieve arbeidsovereenkomst worden § 3. Les barèmes définis à la présente convention collective de
bepaald hebben betrekking op het verschillende personeel. De volgende functies worden bedoeld : - Gegradueerd verpleegkundigen - Sociaal assistent(e)n en andere gegradueerden die verantwoordelijk zijn voor een groep : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld - Kinderverzorg(st)ers en gekwalificeerd opvangpersoneel De ondertekenende partijen komen een aanpassing overeen van 100 pct. van de referteloonschaal van niveau 3 - kwalificatiegroep 3. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld - Gebrevetteerde verpleegkundigen De ondertekenende partijen komen een gedeeltelijke aanpassing overeen travail concernent les différents personnels. Sont visées les fonctions suivantes : - Infirmier(ère)s gradué(e)s - Assistent(e)s et autres gradué(e)s responsables d'équipe : Pour la consultation du tableau, voir image - Infirmier(ère)s breveté(e)s Les parties conviennent d'un rattrapage partiel du barème de
van de referteloonschaal, namelijk een verhoging van 1 pct. van de référence, à savoir une augmentation de 1 p.c. du barème déjà atteint.
reeds bereikte loonschaal.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
- Administratief personeel - niveau opsteller - Personnel administratif - niveau rédacteur
De ondertekenende partijen komen een gedeeltelijke aanpassing overeen Les parties conviennent d'un rattrapage partiel du barème de
van de referteloonschaal, namelijk een verhoging van 1 pct. van de référence, à savoir une augmentation de 1 p.c. du barème déjà atteint.
reeds bereikte loonschaal.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
- Intendancepersoneel - Personnel d'intendance
De ondertekenende partijen komen twee referteloonschalen 305.01 Les parties conviennent de deux barèmes de références 305.01
overeen volgens het kwalificatieniveau van het personeel : applicables selon le niveau de qualification du personnel :
- Ongeschoold arbeider : loonschaal 1/12 - Ouvrier non-qualifié : barème 1/12;
- Semi-geschoold arbeider (dit wil zeggen houder van een diploma van - Ouvrier semi-qualifié (c'est-à-dire titulaire d'un diplôme de
het hoger secundair technisch of beroepsonderwijs in verband met de l'enseignement secondaire supérieur technique ou professionnel en lien
functie) : loonschaal 1/14. avec la fonction) : barème 1/14.
De partijen komen een gedeeltelijke aanpassing - 60 pct. - overeen van Les parties conviennent d'un rattrapage partiel - 60 p.c. de ces
deze loonschalen. barèmes.

Art. 6.§ 1er. Figurent en annexe pour l'ensemble du personnel visé à

Art. 6.§ 1. Voor al het personeel bedoeld in voornoemd artikel 2

l'article 2 qui précède les différents barèmes applicables tels que
worden de verschillende loonschalen die van toepassing zijn, zoals revalorisés à l'occasion des phases successives de réalisation de
geherwaardeerd in opeenvolgende fases van uitvoering van het
kaderakkoord en verduidelijkt in de respectievelijke collectieve l'accord-cadre et précisés aux conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten van 10 december 2001, van 13 januari 2003, van respectives du 10 décembre 2001, du 13 janvier 2003 et du 13 octobre
13 december 2003 en van voorafgaand artikel 5, als bijlage bij deze 2003 ainsi qu'à l'article 5 qui précède.
overeenkomst gevoegd.
Zij worden op jaarbasis 100 pct. (op 1 januari 1990) uitgedrukt in Ils sont exprimés à la base annuelle 100 p.c. (au 1er janvier 1990) en
euro. Van 1 januari 2005 tot 31 juli 2005 zullen zij verrekend worden euros. Du 1er janvier 2005 au 31 juillet 2005, ils font l'objet d'une
liquidation à 134,59 p.c. en liaison à l'indice-pivot 113,87 (base
aan 134,59 pct. verbonden aan spilindex 113,87 (basis 1996 = 100). 1996 = 100). A partir du 1er août 2005, ils font l'objet d'une
Vanaf 1 augustus zullen zij verrekend aan 137,28 pct. (spilindex 116,15). liquidation à 137,28 p.c. (indice pivot 116,15).
§ 2. Zij evolueren overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 § 2. Ils évoluent conformément aux dispositions de la loi du 2 août
augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden en 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
lonen ten laste van de openbare Schatkist aan het indexcijfer van de consommation des traitements et subventions à charge du Trésor public.
consumptieprijzen worden gekoppeld.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2005. au 1er janvier 2005.
De betaling van de voordelen bepaald in de collectieve Le paiement des avantages prévus à la présente convention collective
arbeidsovereenkomst kan uitgesteld worden tot op het moment waarop de de travail peut être différé jusqu'au moment où les moyens nécessaires
middelen die hiervoor nodig zijn zullen uitbetaald worden. à cette fin seront liquidés.
Zij wordt voor onbepaalde tijd gesloten. Zij kan worden opgezegd, met Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per aangetekend moyennant préavis de six mois notifié par courrier recommandé au
schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, die er de ondertekenende partijen over inlicht. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2008. De Vice-Eerste Ministeren Minister van Werk en Gelijke Kansen, Mevr. J. MILQUET Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot invoering van het kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel - 4de fase effectief op 1 januari 2005, van toepassing op de sector "milieux d'accueil d'enfants" (Franstalig) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, président de la Commission paritaire des services de santé, qui en informe les parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, Mme J. MILQUET Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005, - Annexe 2 à la convention collective de travail du 14 décembre 2005,
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé,
invoering van het kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profitsector van relative à la mise en oeuvre de l'accord-cadre 2001-2005 pour le
de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel - 4de fase effectief op 1 secteur non-marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles -
januari 2005, van toepassing op de sector "milieux d'accueil 4ème phase effective au 1er janvier 2005, applicable au secteur des
d'enfants" (Franstalig) "milieux d'accueil d'enfants" (francophones)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008.
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 3 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot invoering van het kaderakkoord 2001-2005 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap Wallonië-Brussel - 4de fase effectief op 1 januari 2005, van toepassing op de sector "milieux d'accueil d'enfants" (Franstalig) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, - Annexe 3 à la convention collective de travail du 14 décembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, relative à la mise en oeuvre de l'accord-cadre 2001-2005 pour le secteur non-marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles - 4ème phase effective au 1er janvier 2005, applicable au secteur des "milieux d'accueil d'enfants" (francophones) Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^