← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanvulling van artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot aanvulling van artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal complétant l'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
2 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot aanvulling van artikel 11, § 1, | 2 JUIN 2006. - Arrêté royal complétant l'article 11, § 1er, de |
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de | |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
sécurité sociale des travailleurs | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article |
arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1, 2°; | 2, § 1er, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties in | l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les |
de openbare instellingen van sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 14; | institutions publiques de sécurité sociale, notamment l'article 14; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | |
inzonderheid op artikel 11, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit | sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 11, § 1er, |
van 18 oktober 1996; | modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 1996; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2004; |
maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 2 juni 2004; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2004; |
Gelet op het protocol nr. 145/3 van 6 december 2004 van het Comité | Vu le protocole n°145/3 du 23 décembre 2004 du Comité des Services |
voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
overheidsdiensten; | |
Gelet op het advies nr. 38.715/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
26 juli 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, van de | Vu l'avis n° 38.715/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 juillet 2005, |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre |
Minister van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 28 november |
Article 1er.L'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre |
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, |
zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij het koninklijke besluit van 18 | modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 1996, est complété par |
oktober 1996 wordt aangevuld met het volgende lid : | l'alinéa suivant : |
« De toepassing van de wet wordt echter beperkt tot de regeling inzake | « L'application de la loi est toutefois limitée au régime d'assurance |
verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector | obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur soins de santé |
geneeskundige verzorging en de regeling voor rust - en | et au régime de pensions de retraite et de survie des travailleurs |
overlevingspensioenen voor werknemers, wanneer de personen bedoeld in | salariés, lorsque les personnes visées à l'alinéa 1er sont employées |
het eerste lid tewerkgesteld zijn op basis van een mandaat in een | sur base d'un mandat dans une fonction de management dans une |
managementfunctie in een openbare instelling van sociale zekerheid. » | institution publique de sécurité sociale. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2003. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Onze Minister |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
attributions et Notre Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions | |
bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Napels, 2 juni 2006. | Donné à Naples, le 2 juin 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | R. VANVELTHOVEN |