Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut "
Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut Arreté royal instituant un cycle d'évaluation pour l'Office de sécurité sociale d'outre-mer en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
2 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot invoering van een 2 JUIN 2005. - Arreté royal instituant un cycle d'évaluation pour
evaluatiecyclus voor de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid in l'Office de sécurité sociale d'outre-mer en exécution du chapitre VII
uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari
1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
instellingen van openbaar nut certains organismes d'intérêt public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997,
notamment l'article 21, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 40°, ingevoegd bij certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er,
koninklijk besluit van 5 september 2002 en artikel 33octies, ingevoegd 40°, inséré par l'arrêté royal du 5 septembre 2002 et l'article
bij koninklijk besluit van 5 juni 2004; 33octies, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 2, 1°; institutions publiques de sécurité sociale, notamment l'article 2, 1°;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale
overzeese sociale zekerheid; d'outre-mer;
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting, gegeven op 18 november 2004; Vu l'avis du Commissaire de gouvernement du Budget, donné le 18 novembre 2004;
Gelet op het protocol van het sectorcomité XX van 17 december 2004; Vu le Protocole du comité de secteur XX du 17 décembre 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre
Werk en Onze Minister van Pensioenen, Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari

Article 1er.Le chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973

1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public
instellingen van openbaar nut, heeft voor de Dienst voor de overzeese produit ses effets le 31 décembre 2004 pour l'Office de sécurité
sociale zekerheid uitwerking met ingang van 31 december 2004. sociale d'outre-mer.

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Werk en

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de

Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat van hem betreft, belast l'Emploi et Notre Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui
met de uitvoering van dit besluit. les concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juni 2005. Donné à Bruxelles, le 2 juin 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^