← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut "
Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut | Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
2 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot invoering van een | 2 JUIN 2005. - Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour |
evaluatiecyclus voor het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en exécution du |
invaliditeitsverzekering in uitvoering van hoofdstuk VII van het | |
koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut | chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du |
van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut | personnel de certains organismes d'intérêt public |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de | Vu les lois coordonnées le 14 juillet 1994, relatives à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 10; | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen voor | responsabilisation des institutions pubiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 40°, ingevoegd bij | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
koninklijk besluit van 5 september 2002 en artikel 33octies, ingevoegd | 40°, inséré par l'arrêté royal du 5 septembre 2002 et l'article |
bij koninklijk besluit van 5 juni 2004; | 33octies, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
instellingen van sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 2, 1°; | institutions publiques de sécurité sociale, notamment 2, 1°; |
Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van de Rijksdienst | Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; | d'assurance maladie-invalidité; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris die de Minister van | Vu l'avis du Commissaire de gouvernement représentant le Ministre du |
Begroting vertegenwoordigt, gegeven op 29 oktober 2004; | Budget, donné le 29 octobre 2004; |
Gelet op het Protocol van het sectorcomité XX van 17 december 2004; | Vu le Protocole du comité de secteur XX du 17 décembre 2004; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari |
Article 1er.Le chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 |
1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut, heeft voor het Rijksdienst voor ziekte- | produit ses effets le 31 décembre 2004 pour l'Institut national |
en invaliditeitsverzekering uitwerking met ingang van 31 december | d'assurance maladie-invalidité. |
2004. Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 2005. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |