← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor de Kruispuntbank van de sociale zekerheid in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut "
| Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor de Kruispuntbank van de sociale zekerheid in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut | Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour la Banque-Carrefour de la sécurité sociale en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 2 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot invoering van een | 2 JUIN 2005. - Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour la |
| evaluatiecyclus voor de Kruispuntbank van de sociale zekerheid in | Banque-Carrefour de la sécurité sociale en exécution du chapitre VII |
| uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari | |
| 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
| instellingen van openbaar nut | certains organismes d'intérêt public |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie | Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
| van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; | l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
| met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen voor | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
| sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
| juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
| bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
| notamment l'article 21, § 1er; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
| van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
| openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 40°, ingevoegd bij | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
| koninklijk besluit van 5 september 2002 en artikel 33octies, ingevoegd | 40°, inséré par l'arrêté royal du 5 septembre 2002 et l'article |
| bij koninklijk besluit van 5 juni 2004; | 33octies, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2004; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
| vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
| instellingen van sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 2, 1°; | institutions publiques de sécurité sociale, notamment 2, 1°; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de | Vu l'avis du Comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité |
| sociale zekerheid; | sociale; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2004; |
| oktober 2004; | |
| Gelet op het Protocol van het sectorcomité XX van 17 december 2004; | Vu le Protocole du comité de secteur XX du 17 décembre 2004; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre |
| van Werk en Onze Minister van Pensioenen, | Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre des Pensions, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari |
Article 1er.Le chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 |
| 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public |
| instellingen van openbaar nut, heeft voor de Kruispuntbank van de | produit ses effets le 1er novembre 2004 pour la Banque-Carrefour de la |
| sociale zekerheid uitwerking met ingang van 1 november 2004. | sécurité sociale. |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken Onze Minister van Werk en Onze |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de |
| Minister van Pensioenen zijn ieder wat hem betreft belast met de | l'Emploi et Notre Ministre des Pensions, sont chargés chacun en ce qui |
| uitvoering van dit besluit. | les concerne de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 2 juni 2005. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
| B. TOBBACK | B. TOBBACK |