← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, wat de benoeming in de rangen 17, 16 en 15 betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, wat de benoeming in de rangen 17, 16 en 15 betreft | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant les mesures d'exécution relatives à la mobilité du personnel de certains services publics, en ce qui concerne la nomination aux rangs 17, 16 et 15 |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
2 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 2 JUIN 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre |
besluit van 3 november 1993 houdende uitvoeringsmaatregelen | 1993 portant les mesures d'exécution relatives à la mobilité du |
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | personnel de certains services publics, en ce qui concerne la |
overheidsdiensten, wat de benoeming in de rangen 17, 16 en 15 betreft | nomination aux rangs 17, 16 et 15 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
Ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 12; | fonction publique, notamment l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant les mesures d'exécution |
uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van sommige | relatives à la mobilité du personnel de certains services publics, |
overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 33; | notamment l'article 33; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 november 1997; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 4 novembre 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 novembre 1997; |
november 1997; | |
Gelet op het protocol nr. 277 van 16 oktober 1997 van het Comité voor | Vu le protocole n° 277 du 16 octobre 1997 du Comité des services |
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 7 november 1997, | Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 7 novembre 1997 sur la |
betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand; | demande d'avis dans le délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 januari 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 1998, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996; | coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 33 van het koninklijk besluit van 3 november 1993 |
Article 1er.L'article 33 de l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant |
houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van het | les mesures d'exécution relatives à la mobilité du personnel de |
personeel van sommige overheidsdiensten wordt vervangen door de volgende bepaling : | certains services publics est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 33.In afwijking van de artikelen 3 tot 9 van dit besluit, kan |
« Art. 33.Par dérogation aux articles 3 à 9 du présent arrêté, un |
in een betrekking van rang 17, van rang 16 of van rang 15 die | emploi du rang 17, du rang 16 ou du rang 15 définitivement vacant dans |
definitief vacant is in een overheidsdienst bedoeld in artikel 1 en | un service public visé à l'article ler et pour lequel il n'est pas |
waarvoor er geen bijzondere benoemingswijze wordt vastgelegd, worden | fixé de mode particulier de nomination peut être pourvu par la |
voorzien door benoeming van een in artikel 2, § 1, bedoeld | nomination d'un membre du personnel visé à l'article 2, § 1er, aux |
personeelslid, onder de voorwaarden en volgens de procedure die zijn | |
vastgelegd bij de artikelen 20bis tot 20septies van het koninklijk | conditions et selon la procédure fixées par les articles 20bis à |
besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan | 20septies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et |
van het Rijkspersoneel. » | la carrière des agents de l'Etat. » |
Art. 2.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 2.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 2 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |