Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 02/06/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de ploegenarbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de ploegenarbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1996, conclue au sein de la sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative au travail en équipes
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
2 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 2 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, de travail du 30 avril 1996, conclue au sein de la sous-commission
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de ploegenarbeid (1) paritaire pour le commerce du bois, relative au travail en équipes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la sous-commission paritaire pour le commerce du
28; bois;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, travail du 30 avril 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative au
ploegenarbeid. travail en équipes.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 2 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 2 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de houthandel Sous-commission paritaire pour le commerce du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996 Convention collective de travail du 30 avril 1996
Ploegenarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 14 mei 1996 onder het Travail en équipes (Convention enregistrée le 14 mai 1996 sous le
nummer 41799/CO/125.03) numéro 41799/CO/125.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werklieden die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la sous-commission
Subcomité voor de houthandel. paritaire pour le commerce du bois.
Onder "werklieden", wordt verstaan de werklieden en werksters.

Art. 2.§ 1. Aan de arbeiders die in ploegen werken, wordt een

Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières.
loonbijslag toegekend van 7 pct. verrekend op de conventionele lonen

Art. 2.§ 1er. Un supplément de rémunération de 7 p.c. des salaires

vastgesteld in de artikelen 3, 4, 5 en 6 van de collectieve conventionnels, fixés aux articles 3, 4, 5 et 6 de la convention
arbeidsovereenkomst van 30 april 1996 betreffende de collective de travail du 30 avril 1996 relative aux conditions de
arbeidsvoorwaarden. Deze loonbijslag wordt toegevoegd aan de werkelijk travail, est accordé au personnel occupé en équipes. Ce supplément est
uitbetaalde lonen. ajouté aux salaires réellement payés.
§ 2. Bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten tussen de werkgever § 2. Par convention collective de travail conclue entre l'employeur et
en één of meerdere representatieve werknemersorganisaties, kan er une ou plusieurs organisations représentatives des travailleurs, il
overeengekomen zijn dat het geheel of een gedeelte van de loonbijslag peut être convenu, de transformer tout ou partiellement du supplément
waarvan sprake in § 1 in bijkomende bezoldigde arbeidstijd wordt de rémunération visé au § 1er, en temps de repos compensatoire
omgevormd. rémunéré.

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 2, § 2

Art. 3.La convention collective de travail visée à l'article 2, § 2

van deze collectieve arbeidsovereenkomst en gesloten tussen de de la présente convention collective de travail et conclue entre
werkgever en één of meerdere werknemersorganisaties wordt aan de l'employeur et une ou plusieurs organisations représentatives des
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel overgemaakt. travailleurs doit être transmise au président de la sous-commission
De voorzitter legt ze ter goedkeuring voor aan het beperkt comité paritaire pour le commerce du bois. Celui-ci la soumet à l'approbation
opgericht in de schoot van het Paritair Subcomité voor de houthandel. du comité restreint institué au sein de la sous-commission paritaire
De werkgever is er toe gehouden de collectieve arbeidsovereenkomst aan pour le commerce du bois. L'employeur est tenu de transmettre la
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel over te convention collective de travail au président de la sous-commission
maken binnen één maand te rekenen vanaf de datum van ondertekening van paritaire pour le commerce du bois endéans le mois à dater de sa
de overeenkomst. conclusion.
Het beperkt comité moet zich éénparig uitspreken binnen de 3 maanden Le comité restreint doit se prononcer à l'unanimité endéans les trois
na verzending aan de voorzitter van de collectieve mois de la transmission de la convention collective de travail au
arbeidsovereenkomst. Bij ontstentenis van beslissing binnen deze
termijn, wordt het beperkt comité geacht de voorgelegde collectieve président. A défaut de décision endéans ce délai, le comité restreint
arbeidsovereenkomst niet te hebben goedgekeurd. est censé ne pas avoir approuvé la convention collective de travail en
De voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel betekent cause. Le président de la sous-commission paritaire pour le commerce du bois
de beslissing van het Beperkt Comité aan de werkgever per aangetekende notifie la décision du comité restreint à l'employeur par lettre
brief. recommandée.

Art. 4.Het beperkt comité bedoeld in artikel 3 van deze collectieve

Art. 4.Le comité restreint visé à l'article 3 de la présente

arbeidsovereenkomst is datgene dat opgericht werd krachtens de convention collective de travail est celui institué en application de
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, betreffende de la convention collective de travail du 30 avril 1996, relative à
oprichting van een beperkt comité, in de schoot van het Paritair l'institution d'un comité restreint au sein de la sous-commission
Subcomité voor de houthandel. paritaire pour le commerce du bois.

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 1993, gesloten

Art. 5.La convention collective de travail du 9 juin 1993, conclue au

in het Paritair Subcomité voor de houthandel betreffende sein de la sous-commission paritaire pour le commerce du bois,
ploegenarbeid, geregistreerd onder het nr. 34086/CO/125.03, wordt opgeheven. relative au travail en équipes, enregistrée sous le numéro 34086/CO/125.03, est abrogée.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1996 en wordt voor onbepaalde duur gesloten. le 1er janvier 1996 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegging Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
van drie maand, betekend bij aangetekende brief, gericht aan de de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel. sous-commission paritaire pour le commerce du bois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^